Примеры употребления "Commonwealth of Independent States" в английском

<>
An active network among the Commonwealth of Independent States (CIS) negotiators was created and maintained. Была создана и поддерживалась активно действующая сеть, состоящая из участников этих переговоров от стран Содружества Независимых Государств (СНГ).
Other international models, such as Hong Kong, the Åland Islands and the Commonwealth of Independent States, were discussed. Были обсуждены и другие международные модели, такие, как модель Гонконга, Аландских островов и Содружества Независимых Государств.
NGO-UNICEF Regional Network for Children in Central and Eastern Europe, Commonwealth of Independent States and Baltic States Региональная сеть НПО-ЮНИСЕФ в защиту детей в странах Центральной и Восточной Европы, Содружестве Независимых Государств и государствах Балтии
Developing countries (including those in the Commonwealth of Independent States) account for the bulk of the world's petroleum exports. На развивающиеся страны (в том числе страны, входящие в Содружество Независимых Государств) приходится основная часть мирового экспорта нефти.
Central and Eastern Europe, the Commonwealth of Independent States (CIS) and the Baltic States have seen outstanding progress in the initial planning phase. Выдающихся успехов на начальном этапе планирования добились страны Центральной и Восточной Европы, страны — члены Содружества Независимых Государств (СНГ) и государства Балтии.
Nine countries in Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States conducted midterm reviews (MTRs) between October 2007 and March 2008. Девять стран в регионе Центральной и Восточной Европы и Содружества Независимых государств провели среднесрочные обзоры (ССО) в период с октября 2007 года по март 2008 года.
ENERGY/GE.4/2004/2: Project on Development of Coal Mine Methane projects in Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States ENERGY/GE.4/2004/2: Проект, касающийся разработки проектов по использованию шахтного метана в Центральной и Восточной Европе и Содружестве Независимых Государств
Repositioning the public service for the challenges of democratization and economic liberalization (Africa, Central, Eastern and Southeastern Europe and the Commonwealth of Independent States); переориентация государственной службы на задачи демократизации и экономической либерализации (Африка, Центральная, Восточная и Юго-Восточная Европа и Содружество Независимых Государств);
The UNECE extrabudgetary project on “Development of Coal Mine Methane Projects in Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States” will be introduced. Будет внесен на рассмотрение внебюджетный проект ЕЭК ООН " Разработка проектов по использованию шахтного метана в Центральной и Восточной Европе и Содружестве Независимых Государств ".
The twelve members of the Commonwealth of Independent States (CIS) concluded an Agreement on a Free Trade Zone in 1994, but it does not work. Двенадцать членов Содружества Независимых Государств (СНГ) заключили Соглашение о Свободной Торговой Зоне в 1994 г., но оно не работает.
Afghanistan was also the source of most of the heroin that reached the countries of the Commonwealth of Independent States and Central and Western Europe. Афганистан также служит источником большей части героина, который поступает в страны Содружества Независимых Государств и Центральной и Западной Европы.
Counterpart has been coordinating The United Nations High Commissioner on Refugees (UNHCR)'s Commonwealth of Independent States Working Group on Refugee Integration and Resettlement since 2000. С 2000 года Counterpart International осуществляет координацию деятельности Рабочей группы Содружества Независимых Государств по интеграции и переселению беженцев, действующей под эгидой Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ ООН).
Intergovernmental organizations: Council of the Inter-Parliamentary Assembly of Member Nations of the Commonwealth of Independent States (CIS IPA), Hague Conference on Private International Law; and межправительственные организации: Гаагская конференция по частному международному праву, Совет Межпарламентской ассамблеи государств- участников Содружества независимых государств (МПА СНГ); и
Georgia is a member of the Commonwealth of Independent States, a collection of former Soviet Republics loosely tied to the Kremlin, but not necessarily happily so. Грузия – член Содружества независимых государств (СНГ), собрании бывших советских республик, слегка связанных с Кремлем, но не обязательно довольных этим (так в тексте - на самом деле Грузия вышла из состава СНГ в 2008 году после августовской войны - прим. перев.).
The main state agency targeting Russian-speaking communities globally is the Federal Agency for the Commonwealth of Independent States, Compatriots Living Abroad, and International Humanitarian Cooperation (Rossotrudnichestvo). Главное государственное агентство, чья деятельность направлена на русскоязычные сообщества по всему миру, — это Федеральное агентство по делам Содружества Независимых Государств, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству (Россотрудничество).
Invites the countries of the Commonwealth of Independent States to intensify bilateral, subregional and regional cooperation in maintaining the balance of commitments and interests in such activities; предлагает странам Содружества Независимых Государств активизировать двустороннее, субрегиональное и региональное сотрудничество в деле поддержания баланса обязательств и интересов в ходе такой деятельности;
Relative to the other regions, the Europe and the Commonwealth of Independent States region does less well although still with about 60 per cent of offices reporting progress. В сравнении с другими регионами регион Европы и Содружества Независимых Государств добился менее значительных результатов, хотя о достижении прогресса сообщили практически 60 процентов страновых отделений.
UNICEF continues to contribute to the expansion of youth-friendly health service (YFHS) networks, notably in countries of Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States. ЮНИСЕФ по-прежнему способствует расширению сетей по оказанию услуг по охране здоровья для молодежи, прежде всего в странах Центральной и Восточной Европы и в Содружестве Независимых Государств.
During 1999, one mid-term review (MTR) — for the Republic of Moldova — was conducted in the Central and Eastern Europe, Commonwealth of Independent States (CIS) and Baltic States region. В течение 1999 года в странах Центральной и Восточной Европы, Содружества Независимых Государств (СНГ) и государствах Балтии был проведен один среднесрочный обзор (ССО) — по Республике Молдова.
UNECE extrabudgetary project on “Development of Coal Mine Methane Projects in Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States” funded by the United States Environmental Protection Agency. Внебюджетный проект ЕЭК ООН " Разработка проектов по использованию шахтного метана в Центральной и Восточной Европе и Содружестве Независимых Государств ", финансируемый Агентством по охране окружающей среды Соединенных Штатов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!