Примеры употребления "Common causes" в английском с переводом "распространенная причина"

<>
Переводы: все48 общее дело21 распространенная причина14 частая причина2 другие переводы11
The most common causes are: Самые распространенные причины:
Common Causes of High CPU Percentage MAPI Operations Распространенные причины высокой загрузки процессора при выполнении операций MAPI
Check for common causes of Lync sign-in errors Проверка распространенных причин ошибок входа в Lync
Common causes of problems with directory synchronization in Office 365 Распространенные причины проблем с синхронизаций службы каталогов в Office 365
The most common causes for update issues are problems with Internet connectivity. Самые распространенные причины проблем при обновлениях — это проблемы с подключением к Интернету.
Read through this list of the most common causes, and see if any of them apply to you. Прочитайте этот список самых распространенных причин, возможно, к вашей ситуации применимы какие-либо из них.
The table below lists some common causes of sign-in errors and some steps you or the users can take to resolve them. В приведенной ниже таблице показаны некоторые распространенные причины ошибок входа и даны некоторые действия, которые вы или пользователи могут выполнить для устранения этих ошибок.
Breast cancer, the most common life-threatening malignancy in the West, is more curable than ever but remains one of the most common causes of cancer death. Рак груди, наиболее распространенное на Западе зловредное заболевание, угрожающее жизни, поддается лечению лучше, чем когда бы то ни было, но все же остается одной из самой распространенных причин смерти от рака.
Sexually transmitted infections (STIs) 3 are among the most common causes of illness in the world and they have far-reaching health, social and economic consequences for many countries. Инфекции, передаваемые половым путем (ИППП) 3, относятся к числу самых распространенных причин заболеваемости в мире и имеют далекоидущие медицинские, социальные и экономические последствия для многих стран.
Using relative URLs in the iframe is a common cause of ad errors. Использование относительных URL-адресов в iframe является распространенной причиной ошибок в рекламе.
The most common cause is that you didn't set up a ContentProvider in your AndroidManifest.xml. Самая распространенная причина заключается в том, что в файле AndroidManifest.xml не задан ContentProvider.
Another common cause of Windows validation failure happens when you try to install Windows on more PCs than your license allows. Еще одна распространенная причина сбоя проверки Windows — попытка установить копию Windows на большее количество компьютеров, чем предусмотрено лицензией.
Non-communicable diseases accounted for two out of every three deaths worldwide in 2010, and projections indicate that by 2030, NCDs will be the most common cause of death in Africa. На неинфекционные заболевания (НИЗ) приходилось две из трех смертей во всем мире в 2010 году, и прогнозы показывают, что к 2030 году НИЗ станут самой распространенной причиной смерти в Африке.
One common cause when looking at periodic view counts is that YouTube aggregates period statistics based on Pacific Time whereas AdWords aggregates period statistics based on the advertiser-defined time zone. Одна из распространенных причин расхождений: периодический сбор статистики на YouTube выполняется по тихоокеанскому времени, тогда как в AdWords – в соответствии с часовым поясом, который выбрал рекламодатель.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!