Примеры употребления "Combat" в английском с переводом "бой"

<>
I've got 60 hours of combat training. Я брал уроки рукопашного боя 60 часов.
Every soldier eventually wants to go in combat. В конечном счете, каждый солдат хочет попасть в бой.
A potential combat situation requires a command officer. Ситуация предполагаемого боя требует присутствия старшего офицера.
This weapon has been designed for close range combat. Оружие разработано для ближнего боя.
There's nothing like close combat to test one's mettle. Что касается проверки собственной ретивости, ничто не сравнится с ближним боем.
It could have been someone who was transferred, orr killed in combat. Должно быть, это кто-то, кого перевели или убили в бою.
On the first day of combat at Kursk, he made it 150. В первый день боев под Курском он довел его до 150.
We stay 'cause he's seen combat and stays cool under fire. Мы остаёмся, потому что он видел бои и хорошо держится под огнём.
More people died of cancer in the US last year than in combat. В прошлом году в США больше людей умерло от рака, чем погибло в боях.
It specializes in massively multiplayer first-person shooters and real time combat simulations. Она специализируется на крупных многопользовательских игр-стрелялок от первого лица и симуляторов реального боя.
It's one of our country's highest awards for bravery in combat. Это одна из самых почётных наград нашей страны, за отвагу в бою.
But street-fighting requires even more training, cohesion and leadership than open-field combat. Но ведение уличных боев требует еще большей выучки, способности к совместным действиям и лидерства, чем сражения на открытой местности.
Manticore genetics are impressive, but in direct combat, there is no warrior equal to the Red Series. Генетика Мантикоры внушительна, но в прямом бою, никто не сравниться с серией Рэд.
He's been trained in close-quarter combat, which means right now he has the high ground. Его учили действовать в ближнем бою, так что сейчас он играет на своем поле.
“His agenda was to produce the cheapest fighter for daytime air combat in Europe against Warsaw Pact forces.” «Его цель состояла в создании самого дешевого самолета для воздушного дневного боя в Европе против сил Варшавского договора».
And I realized that, if they came out of combat, it would be because we led them well. И я осознал, что если бы они вернулись с боя, это бы произошло потому что мы хорошо их учили.
The main provisions of the Conventions are repeated in the rules of combat of the US armed services. Главные условия Соглашений повторяются в правилах ведения боя вооруженными силами Соединенных Штатов.
In my first combat, I thought I was going to die, that I would never see my mother again. В моем первом бою я думал, что я умру и больше никогда не увижу свою маму.
I mean, don't get me wrong, an M4 is great for close combat, but as a field weapon? Не пойми меня неправильно, М4 отлично подходит для ближнего боя, но как полевое оружие?
“The Tiger was...incredibly complicated, mechanically unreliable, very difficult to sustain in combat, unusable for anything other than short distances. «„Тигр" был... невероятно сложен, механика у него была ненадежная, он недолго выдерживал в бою, а действовать мог только на коротких расстояниях».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!