Примеры употребления "Combat" в английском с переводом "боевой"

<>
They're all combat veterans. Все они ветераны боевых действий.
II: 309 Armoured combat vehicles II — 309 боевых бронированных машин
A commander should have combat experience. У командира должен быть боевой опыт.
Let's go back to combat positions. Давайте вернемся на боевые посты.
Major, put the station on combat alert. Майор, приведите станцию в режим боевой тревоги.
Australia has suspended air combat missions over Syria. Австралия приостановила воздушные боевые миссии над Сирией.
And they did this incredible ritual combat dance. Они исполнили такой невероятный боевой танец.
Silver star is the third-highest combat military decoration. Серебряная звезда - третья по значимости боевая, военная награда.
He was wearing a sort of guerilla combat suit. Он был одет в своего рода партизанскую боевую форму.
.battlefield companions are helping to reduce the combat risks. .боевые товарищи помогают снизить потери.
The last US combat troops have pulled out of Iraq. Последние боевые части США покинули Ирак.
Real escalation would come with the use of combat aircraft. Реальная эскалация военных действий будет проходить с использованием боевой авиации.
The departure of French combat troops was completed on 20 November. Вывод французских боевых подразделений завершился 20 ноября.
Guinea has also acquired new heavy artillery transport and combat helicopters. Гвинея также приобрела новые тяжелые боевые и транспортные вертолеты.
Henry promised me that he would not take a combat position. Генри обещал, что не пойдет в боевую часть.
Not only bread and combat rations man alive, is not it, Father? Не только хлебом и боевым пайком жив человек, не так ли, падре?
He gave me his combat ribbon after we got back from Korea. Он отдал мне свою боевую нашивку, когда мы с ним вернулись из Кореи.
Their essential tasks should be movement, information gathering, and, if necessary, combat. В их основные задачи должно входить передвижение, сбор информации и, при необходимости, боевые действия.
The second is the “Qassamits,” young women who are engaged in combat training. Вторая – «Куассамитки», молодые женщины, занимающиеся боевой подготовкой.
On the military side, simmering tensions between two officers are frustrating combat strategy. С военной стороны, едва сдерживаемая напряженность между двумя офицерами срывает стратегию ведения боевых действий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!