Примеры употребления "Cobras" в английском с переводом "кобра"

<>
Переводы: все41 кобра41
Jet packs and aquatic cobras! Реактивные ранцы и водяные кобры!
And king cobras feed only on snakes. Королевские кобры питаются исключительно змеями.
It's like the Blue Cobras' clubhouse. Он как клуб Синих Кобр.
So when do we get the jet packs and aquatic cobras? А когда мы перейдем к реактивным ранцам и водяным кобрам?
Usually they eat larger snakes like rat snakes, or even cobras. Обычно, они едят змей покрупнее, типа крысиной змеи или даже кобры.
My first experience with king cobras was in '72 at a magical place called Agumbe, in Karnataka, this state. Моё первое знакомство с королевской коброй произошло в 1972 году в очаровательном местечке под названием Агумбе в штате Карнатака.
Now we've caught more than 100 king cobras over the last three years, and relocated them in nearby forests. За последние три года мы поймали и переместили в близлежащие леса более ста королевских кобр.
Whereas other king cobras very often come into the human interface, you know, the plantations, to find big rat snakes and stuff. В то время как другие королевские кобры, часто появляются среди людей, например, на плантациях, чтобы поохотиться на больших крысиных змей и прочее.
Here is a limbless animal, capable of gathering a huge mound of leaves, and then laying her eggs inside, to withstand 5 to 10 [meters of rainfall], in order that the eggs can incubate over the next 90 days, and hatch into little baby king cobras. Это животное, не имеющее конечностей, собирает огромное количество листьев и после этого откладывает в них свои яйца, чтобы выдержать атмосферные осадки в 5-10 метров и чтобы яйца смогли пройти инкубационный период в течение следующих девяноста дней и из них вылупились маленькие королевские кобры.
Interrogative whiskey for Cobra One? Местоположение Кобры Один?
I'll never cobra strike again! Никто не увидит бросок кобры!
Just cobra and stingray with antiqued gold hardware. Это кобра и морской скат с золотой отделкой.
The king cobra is quite remarkable for several reasons. Королевская кобра является очень удивительным существом по нескольким причинам.
No one tells my baby he can't cobra strike. Никто не встанет между моей деткой у броском кобры.
Let your attack be swift, like deadly strike of cobra. Пусть твой удар будет коварен, как смертельный бросок кобры.
It's a blend of gingko, goji berries and cobra blood. Смесь гингко, ягод годжи и крови кобры.
This is an average size king cobra, about 12 feet long. Это королевская кобра обычной величины, около 3,5 метра в длину.
The people of this part of India worship the king cobra. Люди, проживающие в этом районе Индии, благотворят королевскую кобру.
This male snake, 12 feet long, met another male king cobra. Один из самцов длиной в 3,5 метра встретил другого самца королевской кобры.
Well, the king cobra is literally a keystone species in these rainforests. Так вот, королевская кобра, без преувеличения, является главным видом животных, обитающим в этих тропических лесах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!