Примеры употребления "Clouds" в английском с переводом "туча"

<>
Look at those black clouds. Посмотри на эти чёрные тучи.
The clouds are getting darker. Тучи темнеют.
Storm Clouds over the Euro Над евро сгущаются тучи
Lasers can’t pass through clouds. Все дело в том, что лазеры не могут пробиться через тучи в пасмурную погоду.
Dark clouds are a sign of rain. Тёмные тучи — признак дождя.
But storm clouds are gathering for HFT. Но грозовые тучи сгущаются над высокочастотной торговлей.
Now the mountain is hidden by the clouds. Сейчас гора скрыта за тучами.
But dark clouds have formed on the horizon. Но над горизонтом сгущаются тучи.
And all the clouds that loured upon our house. И тучи все, нависшие над нами.
The clouds part, and my world is a brighter place. Тучи расступились и мой мир озарил свет.
dark clouds are hovering over the United States, in particular. в частности, темные тучи нависли над Соединенными Штатами.
But of course, storm clouds had been brewing for a while. Но, конечно, штормовые тучи начали сгущаться уже давно.
It sometimes appears that dark clouds are forming on the horizon. Иногда возникает ощущение, что на горизонте собираются тучи.
The sun breaks through the clouds, and finally it all comes together. Сквозь тучи пробивается солнце, и наконец всё удаётся.
It always looks like rain if you only look at the clouds. Всегда будет дождливо, если видеть только тучи.
Remember, real speed is imperceptible like the swell of a breeze, the gathering of clouds Помни, настоящая скорость неуловима, как подъём бриза, сгущение туч
It's only a matter of time until the clouds part and the sun shines. Надо только подождать, когда тучи расступятся, и солнце.
These dark clouds are gathering as transition from the Clinton to Bush Administrations gets belatedly underway. Эти темные тучи сгущаются по мере того, как Администрация Буша запоздало сменяет администрацию Клинтона.
But this time, as business leaders shared their experiences, one could almost feel the clouds darkening. Но на этот раз, слушая то, что рассказывали деловые лидеры, можно было почти что почувствовать, как собираются тучи.
It's only a matter of time until the clouds part and the sun shines down. Надо только подождать, когда тучи расступятся, и солнце выйдет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!