Примеры употребления "Cloned" в английском с переводом "клонироваться"

<>
Ralph the rat, the first cloned rat; Ральф, первая клонированная крыса;
This is Prometea, the first cloned horse. Это - Прометея, первая клонированная лошадь.
These are all the first cloned animals of their type. Это - первые клонированные животные в их видах.
Cloned ads will be returned if more than getUniqueNativeAdCount() ads are requested. Если будет запрошено более getUniqueNativeAdCount() объявлений, будет выдана клонированная реклама.
Sometime in the next two years a human being will likely be cloned. По всей вероятности уже в ближайшие два года произойдет клонирование человека.
Addressed issue where the size of a cloned file was improperly calculated by ReFS. Устранена проблема, при которой в ReFS неправильно вычислялся размер клонированного файла.
Reports were issued, so that this machine was cloned at 15 other places around the world. Выходили отчёты, так что эта машина была клонирована ещё в 15 местах по всему миру.
For more information about how to clone an Edge Transport server, see Edge Transport server cloned configuration. Дополнительные сведения о клонировании пограничного транспортного сервера см. в разделе Клонированная конфигурация пограничного транспортного сервера.
You can achieve consistency in the configuration among multiple Edge Transport servers by using cloned configuration scripts. Согласованность конфигурации между несколькими пограничными транспортными серверами может быть достигнута с помощью сценариев клонирования конфигурации.
For more information, see Edge Transport server cloned configuration and Import or export mail flow rule collections. Дополнительные сведения см. в статье Клонированная конфигурация пограничного транспортного сервера и разделе Импорт и экспорт коллекций правил потока обработки почты.
They claimed that they had developed a technique whereby new, perfect stem cells could be cloned from ordinary ones. Утверждалось об успешной разработке техники, с помощью которой можно создавать новые, идеальные по характеристикам стволовые клетки путём клонирования обычных стволовых клеток.
The first part of this procedure is similar to that used to create Dolly the sheep, the first cloned mammal. Первая часть данной процедуры идентична процедуре, использованной для создания овцы, известной миру под кличкой Долли, являющейся первым клонированным млекопитающим.
So in the lower right here, you have Dolly, the first cloned sheep - now happily stuffed in a museum in Edinburgh; Внизу справа, у нас Долли, первая клонированная овца, которая теперь хранится в виде чучела в музее в Эдинбурге;
Over the past ten years we have built new states, replacing the cloned Communist monoliths that operated for over forty years. За последние десять лет мы построили новые государства, заменяя клонированные коммунистические монолиты, действовавшие на протяжении сорока лет.
After all, after several years of research with sheep eggs, Dolly was the only one to develop from 277 cloned embryos. Например, несмотря на то, что работы с овечьими яйцеклетками велись много лет, Долли оказалась единственным развившимся из 277 клонированных эмбрионов.
An investigation by a Seoul National University investigative panel has concluded that the "cloned" stem cells were really created by test-tube fertilizations. В результате контрольных исследований, проведённых исследовательской комиссией Сеульского национального университета, выяснилось, что "клонированные" стволовые клетки на самом деле создавались путём оплодотворения в пробирке.
It's a Haflinger horse cloned in Italy, a real "gold ring" of cloning, because there are many horses that win important races who are geldings. Это лошадь породы Хафлингер, клонированная в Италии, воистину венец клонирования, потому что множество лошадей, которые выигрывают скачки, кастрированы.
Sheep were the first animal to be raised from mechanically processed byproducts, the first to be selectively bred for production traits, the first animal to be cloned. Овцы были первыми животными, выращенными с помощью механически обработанных субпродуктов, первыми животными, селективно выведенными для производственных целей, первыми клонированными животными.
Consider the Korean scientist Hwang Woo-suk, whose claim to have extracted stem cells from human embryos that he cloned turned out to be based on phony research. Возьмем, к примеру, корейского ученого Хуанга Ву Сук, чье заявление о том, что ему удалось извлечь стволовые клетки из клонированных им человеческих эмбрионов, оказалось основанным на фальшивом исследовании.
Recent efforts to seek patent protection for cloned genes, gene variants, portions of genes, DNA copies of messenger RNA, and genetically encoded proteins present an unusually perplexing problem. Недавние попытки получить защиту патента на клонированные гены, варианты генов, участки генов, ДНК копии связной РНК и генетически зашифрованные протеины представляют собой необычайно запутанную проблему.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!