Примеры употребления "Cloister of Paradise" в английском

<>
I thought, perhaps, birds of paradise hung from the ceiling. Я подумал, может, подвесим райских птиц под потолком.
If he insists on checking you, let him do so at the gates of paradise. Если он захочет вас проверить, то это врата в рай.
He described his gum as a minty fresh piece of paradise. Он описал свою жвачку как ментоловый свежий кусочек рая.
Birds of paradise. О, райские птицы.
I am Diana of Paradise Island. Я Диана с Райского острова.
How do you like our little slice of paradise? Как тебе нравится наш райский уголок?
But speaking of paradise, how is the betrothed one? Кстати, о рае, как поживает невеста?
We will deck the halls with ribbons, bunting and a bird of paradise for every customer. Мы украсим холл лентами, флажками и райские птицы для каждого покупателя.
And what, Miss Brawne, did you make of Paradise Lost? А что вы, мисс Брон, скажете о "Потерянном Рае"?
Tabor Heights, or as I like to call it, my little slice of paradise, happens to be located on the same ocean that Nucky Thompson used to control. Тейбор Хайтс или, как я люблю называть, мой маленький кусочек рая, так получилось, расположен у того же океана, который раньше контролировал Наки Томпсон.
The jewel of Paradise Island? Бриллиант Райского острова?
In the great island of New Guinea there are 42 different species of birds of paradise, each more bizarre than the last. В большом острове Новой Гвинеи есть 42 различных разновидности райских птиц, один причудливее другого.
O fleeting joys of Paradise, dear "О преходящих радостей" Рая, дорогая
Hey, you know where Birds of Paradise is? Знаешь, что такое "Райские Птицы"?
I feel like I'm standing at the gates of paradise. Как будто стою у входа в рай.
How do you Iike our little slice of paradise? Как тебе нравится наш райский уголок?
A toucan, a compass, a bird of paradise. Тукан, компас, райская птица.
The superb bird of paradise calls to attract a female. Превосходная райская птица кричит, чтобы привлечь самку.
Expectations for the AI era range from visions of paradise, in which all of humanity’s problems have been solved, to fears of dystopia, in which our creation becomes an existential threat. Ожидания от грядущей эры искусственного разума варьируются от видений рая, в котором все проблемы человечества решены, до страхов наступления антиутопии, в которой наши создания превратятся в экзистенциальную угрозу для человечества.
I’ll zoom way in, so you can see the image. It is a little bird of paradise flower. Я увеличу масштаб рисунка, чтобы вы увидели, что это маленький райский цветок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!