Примеры употребления "Clip" в английском

<>
Repeat this process with each clip segment. Повторите эту процедуру для каждого сегмента клипа.
Solution 2: Manually eject the disc using a paper clip Решение 2. Извлеките диск вручную с помощью канцелярской скрепки
I lost the clip you gave me. Я потеряла клипсу, которую ты мне подарил.
Hey, do you have one of those clip thingies? Эй, у тебя есть зажимы?
Trim: Cut the length of your clip by moving your cursor over the edges of your video in the timeline. Обрезка: чтобы обрезать видео, в области раскадровки перетащите мышью полоски, обозначающие начало и конец, к середине видео.
I brush her hair and clip her nails and empty her chamber pot. Расчесываю ей волосы, подрезаю ногти, выношу ночной горшок.
You clip that with a bullet, it's lights out. Ты отсекаешь его пулей, и все, тушите свет.
Actually, could you roll the clip, please? Итак, пожалуйста, не могли бы показать клип.
Every hairbrush and coffee cup and paper clip that she owned. Все расчески, кофейные чашки и скрепки, принадлежащие ей.
You bought me a mink coat and a diamond clip. Ты купил мне норковую шубку и алмазные клипсы.
The Paris police sent me Charles' effects about a week ago money clip, passport. Оу, ну, Парижская полиция выслала мне вещи Чарльза около недели назад - зажим для денег, паспорт.
To trim a video clip, select Trim, drag the white circles to where you want the video to start and end, and then select Done. Чтобы обрезать видеоклип, выберите Обрезать, перетащите белые кружки в нужное место начала и конца видео, а затем выберите Готово.
But it is the neo-protectionists who have gained the most power, and they are now threatening to pursue an agenda that will clip the wings of US producers, ultimately undermining America’s position in the global economy. Тем не менее, именно неопротекционисты получили сейчас огромную власть; теперь они грозятся реализовать свою программу, которая подрежет крылья американским производителям, а в конечном итоге подорвёт позиции Америки в глобальной экономике.
But fully interactively on standard graphics cards on a normal computer, I can just put in a clip plane. Это происходит совершенно интерактивно, на стандартной видеокарте на обычном компьютере. Я могу просто вставить плоскость отсечения.
Select the clip you want to delete. Выберите клип, который необходимо удалить.
Attachments are marked with a paper clip on the content card. Вложения помечены значком скрепки на карточке содержимого.
I've just found a pair of my earrings, and one coral dress clip. Я только что нашла пару своих сережек, и одну коралловую клипсу.
Oh, well, uh, the Paris police sent me Charles' effects about a week ago - money clip, passport. О, ну, в общем, мм, Парижская полиция прислала млн вещи Чарльза приблизительно неделю назад - зажим для денег, паспорт.
And now it is seen as a major testing ground for Sino-American rivalry, with China stretching its new wings, and the United States trying to clip them enough to maintain its own regional and global primacy. И теперь оно рассматривается как основной полигон китайско-американского соперничества, на котором Китай расправляет свои новые крылья, а Соединенные Штаты пытаются их обрезать, чтобы сохранить свое собственное региональное и глобальное первенство.
The army is very probably trying to clip Sharif’s wings, concerned as it is about developments in the Musharraf trial as well as about unwelcome assertions of civilian power over defence and security policy (such as Sharif openly agitating to improve ties between India and Pakistan). Вероятно, армия пытается подрезать Шарифу крылья, беспокоясь по поводу исхода судебного процесса над Мушаррафом, а также из-за нежелательного усиления гражданской власти над оборонной политикой и политикой в сфере безопасности (например, Шариф открыто призывает к улучшению отношений между Индией и Пакистаном).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!