Примеры употребления "Claims" в английском с переводом "утверждать"

<>
He claims total memory loss. Утверждает, что у него полная потеря памяти.
Claims not to be your nana. Утверждает, что она не ваша бабушка.
The US, no surprise, disputes these claims. Не удивительно, что США оспаривает эти утверждения.
He claims he was with the grounders. Он утверждает, что был с землянами.
Claims Cryer was hanging his own shingle. Утверждал, что Краер занялся частной практикой.
“We broke the publishing model,” he claims. «Мы сломали издательскую модель, — утверждает он.
Consider the claims of inefficiency and waste. Возьмем, например, утверждения, касающиеся неэффективности и растраты ресурсов.
Let us look for evidence for these claims. Давайте посмотрим, насколько основательны подобного рода утверждения.
He claims this is a co-educational institution. Он утверждает, что это совместное образовательное учреждение.
Other cabinet ministers are no better, Kifaya claims. Да и другие министры не лучше, утверждает "Кифая".
The Chinese government claims that Tibetans are happy. Китайское правительство утверждает, что жители Тибета счастливы.
He claims to have been traveling with a companion. Он утверждает, что путешествовал с компаньоном.
China claims that its power over Pyongyang is limited. Китай утверждает, что его власть над Пхеньяном ограничена.
It sounded like an air raid, claims one witness. Это было точно авианалет утверждает один из свидетелей.
She claims he forced his way onto her, but. Она утверждает что он взял ее силой, но.
But these claims are a few years too late. Но такие утверждения опоздали на несколько лет.
The affirmative answer seems to depend on two separate claims. Положительный ответ, похоже, будет зависеть от двух различных утверждений.
My neighbour claims they're running wild all over London. Мой сосед утверждает, они развелись по всему Лондону.
Each guest claims to have been in the main room. Каждый гость утверждает, что был в главной комнате.
Intelligence claims it's an attack on the free world. Разведка утверждает, что это атака на весь свободный мир.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!