Примеры употребления "Claims" в английском с переводом "заявление"

<>
These claims are wildly overstated. Эти заявления слишком преувеличены.
Claims of cures for incurable diseases Заявления об излечении неизлечимых болезней
Other central banks make similar claims. Подобные заявления делают и другие центральные банки.
Bush and Blair made four claims: Буш и Блэр сделали четыре заявления:
Exaggerated claims, including exaggerated "tips" or "tricks" Преувеличенные заявления, включая советы, ценность которых преувеличена
Extravagant claims for mindfulness have been made. По поводу осознанности делаются весьма экстравагантные заявления.
There is no scientific basis for these claims. Для этих заявлений нет научной основы.
Against these claims, a healthy humanism imposes limits. В противоположность этим заявлениям здоровый гуманизм налагает ограничения.
“They made some kind of outrageous claims,” Bovy said. «Они сделали несколько возмутительных заявлений», — сказал Бови.
There is no evidence to support these outlandish claims. Этим нелепым заявлениям нет доказательств.
But riots and repetition do not make such claims true. Но митинги протеста и повторение подобных заявлений не сделают их правдивее.
The IMF rightly points out that these claims are nonsense. МВФ справедливо указывает, что эти заявления - полная чепуха.
Rather, claims to represent citizens also shape their self-conception. Скорее всего, заявления о представлении граждан, также формируют их самовосприятие.
I challenge them to present evidence to support these claims. Я требую от них доказательств, подтверждающих эти заявления.
But these claims aren’t in line with the facts. Однако такие заявления не соответствуют фактам.
The debate is characterised by apparently contradictory studies, claims and counterclaims. Обсуждение строится на явно противоречащих друг другу исследованиях, заявлениях и встречных заявлениях.
In Britain, Tony Blair's government claims to be "New Labour". В Великобритании, правительство Тони Блэра делало заявления о том, что они будут «новыми лейбористами».
Prosecutors try to counter Bradley Manning's claims of abuse in confinement Обвинители пытаются опровергнуть заявления Брэдли Мэннинга о плохих условиях содержания под стражей.
This procedure ensures full, prompt, and independent consideration of claims and complaints. Такой порядок обеспечивает оперативное, полное и независимое рассмотрение заявлений и жалоб.
Claims that migrants are a drain on national budgets are similarly inaccurate. Заявления, что мигранты истощают национальные бюджеты, точно так же неверны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!