Примеры употребления "Choi" в английском

<>
The source recalls that Mr. Choi was diagnosed in 1999 with acute diverticulitis and suffers from hypertension, diabetes and asthma. Источник напоминает о том, что у г-на Чоя в 1999 году был диагностирован острый дивертикулит и что он страдает от гипертонии, диабета и астмы.
At the invitation of the Chairman, Mr. Luck, Mr. Ruddock, Ms. Duffield, Mr. Farmer, Mr. Sherwin, Mr. Vaughan, Mr. Hughes, Ms. Horner, Mr. Heyward and Mr. Choi (Australia) took places at the Committee table. По приглашению Председателя г-н Лак, г-н Раддок, г-жа Даффилд, г-н Фармер, г-н Шервин, г-н Вон, г-н Хьюс, г-жа Хорнер, г-н Хейворд и г-н Чой (Австралия) занимают места за столом Комитета.
Mr. Frederick Choi (United States) urged ISAR, in meeting the current challenges in terms of achieving improved transparency and accountability, to return to its distinctive mandate laid down by the Group of eminent persons. Г-н Фредерик Чой (Соединенные Штаты) настоятельно призвал МСУО при решении текущих задач, связанных с повышением уровня транспарентности и подотчетности, вернуться к истокам своего мандата, заложенного Группой видных деятелей.
Mr. Choi (Australia): The Universal Declaration of Human Rights states, in article 26, that education shall be directed to the full development of the human personality and to the strengthening of respect for human rights and fundamental freedoms. Г-н Чой (Австралия) (говорит по-английски): Статья 26 Всеобщей декларации прав человека гласит, что образование должно быть направлено к полному развитию человеческой личности и к увеличению уважения к правам человека и основным свободам.
At the same meeting, the Commission agreed to establish three drafting groups to be chaired as follows: Drafting Group I, by Patrick McDonnell (Ireland); Drafting Group II, by Choi Seok-young (Republic of Korea); and Drafting Group III, by Zvetolyub Basmajiev (Bulgaria). На том же заседании Комиссия согласилась учредить три редакционные группы во главе со следующими лицами: Редакционная группа I — Патрик Макдоннел (Ирландия); Редакционная группа II — Чой Сок Янг (Республика Корея); и Редакционная группа III — Цветолюб Басмажиев (Болгария).
The source states that Mr. Choi is not being given proper and adequate medical and dietary treatment in the prison and that his wife, when she visited him in August 2004, found him even thinner and more frail, in declining health and with low morale. Источник сообщает, что г-н Чой не получал надлежащего лечения и питания в тюрьме и что его жена, когда она его посетила в августе 2004 года, отметила, что он еще больше похудел и осунулся, что состояние его здоровья ухудшается и он пребывает в состоянии депрессии.
MBS's announcer Choi Jeon Ae. Диктор студии MBS - Чхве Чон Э.
Now, you are no longer Choi Tae Seong. Теперь ты не Чхве Тхэ Сон.
First, let's run a check on that woman, Choi Hye Hoo. Для начала, выясним, кто такая Чхве Хё Джу.
Tell Manager Choi to examine the hospital admittance records of gunshot victims. Скажи Менеджеру Чхве, чтобы нашел поступивших в больницу с огнестрельными ранениями.
You're not Choi Tae Seong now, you're Hong Tae Seong. Теперь ты не Чхве Тхэ Сон, ты Хон Тхэ Сон.
Onstage at TED2012, Jack Choi demonstrates a powerful tool for training medical students: Ha сцене TED2012 Джек Чхве демонстрирует мощный инструмент для обучения студентов-медиков - сенсорный экран размером с носилки.
Seeing her earlier, it seemed as though she was greatly trusted by Director Choi. Кажется, директор Чхве ей доверяет.
Enterprise resource planning (ERP)/Information and communication technology (ICT) (by Mr. Choi Soon-hong, Chief Information Technology Officer, Assistant Secretary-General); Общеорганизационное планирование ресурсов (ОПР)/Информационно-коммуникационные технологии (ИКТ) (г-н Чхве Сун Хон, Главный сотрудник по информационным технологиям, помощник Генерального секретаря);
On 21 January, the Council held a private meeting with troop-contributing countries to the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI), during which it heard a briefing by the Special Representative of the Secretary-General, Choi Young-Jin. 21 января Совет провел заседание за закрытыми дверями с участием стран, предоставляющих войска для Операции Организации Объединенных Наций в Кот-д'Ивуаре (ОООНКИ), на котором он заслушал брифинг, проведенный Специальным представителем Генерального секретаря Чхве Ён Джином.
Having concluded its consideration of communications Nos. 1321/2004 and 1322/2004, submitted to the Human Rights Committee on behalf of Yeo-Bum Yoon and Myung-Jin Choi under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, завершив рассмотрение сообщений № 1321/2004 и 1322/2004, представленных Комитету по правам человека от имени Ё Бом Юна и Мюн Джин Чхве в соответствии с Факультативным протоколом к Международному пакту о гражданских и политических правах,
Park is accused of using her political influence to benefit her longtime confidante, Choi Soon-sil, who is charged with forcing the chaebols to funnel about 80 billion Korean won ($70 million) into two nonprofit cultural foundations that she effectively controlled. Госпожа Пак обвиняется в использовании своего политического влияния для оказания помощи своей давней подруге, госпоже Чхве Сун Силь, которую обвинили в том, что она вынудила чеболей направить приблизительно 80 миллиардов корейских вон (70 миллионов долларов США) в два некоммерческих культурных фонда, которыми она эффективно управляла.
This support to the actions of President Laurent GBAGBO and Prime Minister Guillaume SORO, with the active engagement of SRSG CHOI Young-Jin, has been instrumental towards achieving the establishment of a consensus among all political parties to hold presidential elections in 2008. Эта поддержка действий президента Лорана Гбагбо и премьер-министра Гийома Соро, оказывавшаяся при активном участии Специального представителя Генерального секретаря Чхве Ён Джина, сыграла немаловажную роль в достижении всеми политическими партиями консенсуса относительно проведения президентских выборов в 2008 году.
On 26 August 2004, in a case unrelated to Messrs. Yoon or Choi, the Constitutional Court rejected, by a majority, a constitutional challenge to article 88 of the Military Service Act on the grounds of incompatibility with the protection of freedom of conscience protected under the Korean Constitution. 26 августа 2004 года в одном деле, не имеющем отношения ни к г-ну Юну, ни к г-ну Чхве, Конституционный суд большинством голосов отклонил жалобу о неконституционности статьи 88 закона " О военной службе " в связи с ее несоответствием принципу свободы совести, содержащемуся в Конституции Кореи.
This support to the actions of President Laurent Gbagbo and Prime Minister Guillaume Soro, with the active engagement of the Special Representative of the Secretary-General for Côte d'Ivoire, Mr. Choi Young-Jin, has been instrumental towards achieving the establishment of a consensus among all political parties to hold presidential elections in 2008. Эта поддержка действий президента Лорана Гбагбо и премьер-министра Гийома Соро, оказывавшаяся при активном участии Специального представителя Генерального секретаря по Кот-д'Ивуару г-на Чхве Ён Джина, сыграла немаловажную роль в достижении всеми политическими партиями консенсуса относительно проведения президентских выборов в 2008 году.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!