Примеры употребления "Chief of Staff" в английском

<>
Yes, I'd like to speak to Chief of Staff Quentin Creasy. Да, я хотел бы поговорить с начальником штаба Квентином Кризи.
I'm his chief of staff. Я руководитель аппарата.
“It’s extremely important,” says Keith Lowry, a former Department of Defense chief of staff. «Это исключительно важно, — говорит бывший начальник канцелярии Министерства обороны Кит Лоури (Keith Lowry).
The IAF Chief of Staff held a press conference on the attack on 30 July. 30 июля начальник штаба израильских ВВС провел пресс-конференцию, посвященную этому нападению78.
She is my chief of staff. Она - мой руководитель аппарата.
The Chief of Staff would be assisted by a special assistant and two administrative assistants (General Service) to manage and coordinate the planning and operations of the Training Centre and the Unit. Один специальный помощник и два младших административных сотрудника (категория общего обслуживания) будут оказывать начальнику канцелярии содействие в вопросах управления и координации планирования и деятельности Центра профессиональной подготовки и Группы.
But Gen. Stefan Gruse, the army chief of staff who commanded the troops in Timisoara? Но присутствие генерала Стефана Грусе, начальника штаба, командовавшего войсками в Тимишоаре?
Chief of Staff for the Finney Organization. Руководитель аппарата организации Финни.
The front office of my Special Representative would include a Chief of Staff, a Senior Strategic Planning Officer, a Policy Adviser on countering narcotics and organized crime, including trafficking in human beings and a Special Assistant. Канцелярия моего Специального представителя будет включать начальника Канцелярии, старшего сотрудника по стратегическому планированию, политического советника по борьбе с наркотиками и организованной преступностью, включая торговлю людьми, и специального помощника.
In October 2008, Colonel Yav was promoted to become the chief of staff of the 2nd military region in Bas-Congo. В октябре 2008 года полковник Йав получил повышение по службе и был назначен на должность начальника штаба второго военного округа на территории Нижнего Конго.
I'm the president's chief of staff. Я руководитель аппарата президента.
For the reasons stated in paragraphs 18 and 20 above, the Advisory Committee does not consider that the Secretary-General has sufficient justification for the level of the posts of Chief of Staff and Deputy Police Commissioner. По причинам, указанным в пунктах 18 и 20 выше, Консультативный комитет полагает, что Генеральный секретарь не представил достаточно убедительного обоснования уровней должностей начальника Канцелярии и заместителя Комиссара полиции.
It turns out that the German Army Chief of Staff Helmuth von Moltke was eager for war in the summer of 1914. Как оказывается, начальник штаба армии Германии Гельмут фон Мольтке жаждал войны летом 1914 года.
You're the secretary's chief of staff. Вы руководитель аппарата Госсекретаря.
The Chief of Staff would manage and coordinate the work of the substantive sections of the mission, represent my Special Representative in meetings when necessary and serve as officer-in-charge in the absence of my Special Representative and his/her deputy. Начальник Канцелярии будет координировать работу оперативных секций миссии и будет управлять их деятельностью, будет представлять моего Специального представителя на совещаниях, когда это необходимо, и будет выполнять функции главы миссии в те периоды, когда мой Специальный представитель и его/ее заместитель будут отсутствовать.
His spokesman and chief of staff, Bartłomiej Misiewicz, is a 26-year-old former pharmacy assistant who does not have a college degree. Его пресс-секретарь и начальник штаба, Бартоломей Мисевич, это 26-летний бывший помощник фармацевта у которого нет высшего образования.
I'm the vice president's chief of staff. Я руководитель аппарата вице-президента.
As mentioned in paragraph 4 above, in its resolution 61/249 B, the General Assembly requested that UNMIT rejustify the posts levels of the Mission's Chief of Staff, the Chief Political Affairs Officer and the Deputy Police Commissioner for Administration and Development. Как указывается в пункте 4 выше, в своей резолюции 61/249 B Генеральная Ассамблея просила ИМООНТ представить повторное обоснование уровней должностей начальника Канцелярии, главного сотрудника по политическим вопросам и заместителя Комиссара полиции, отвечающего за административные вопросы и вопросы развития.
When the military chief of staff was assassinated in July under mysterious circumstances, the NTC could not offer concrete answers to an angry public. Когда начальник штаба был убит в июле при загадочных обстоятельствах, НПС не смог дать конкретного ответа рассерженной общественности.
I'll be hiring you a chief of staff. Я найму вам руководителя аппарата.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!