Примеры употребления "Chemical Weapons" в английском

<>
Chemical weapons and toxic waste. Химическое оружие и токсические отходы.
Syria destroyed equipment for chemical weapons Сирия уничтожила оборудование для химоружия
Bomb Syria over chemical weapons! Разбомбите Сирию за ее химическое оружие!
A group of international experts reported that Syria has disabled its declared factories producing chemical weapons. Группа международных экспертов сообщила, что Сирия вывела из строя заявленные фабрики по производству химоружия.
Furthermore, deployment of chemical weapons invites escalation. Более того, развертывание химического оружия создает условия для эскалации.
Now, when this phase is over, the next step must be to destroy the chemical weapons already existing in the Syrian army. Теперь, когда этот этап пройден, следующим шагом должно стать уничтожение уже имеющегося у сирийской армии химоружия.
Draft law on proliferation of chemical weapons and materials; проект закона о распространении химического оружия и материалов;
According to Smith, the process of destroying the infrastructure for the production of chemical weapons was "especially difficult" since it was necessary to work under conditions of an ongoing conflict. По словам Смита, процесс уничтожения инфраструктуры по производству химоружия был "особенно непрост", так как работать пришлось в условиях продолжающегося конфликта.
(If chemical weapons are deployed, intervention will become inevitable.) (Однако, если будет применено химическое оружие, вмешательство станет неизбежным.)
The main objective of the inspectors was to not lose time - in order to not allow Syrian authorities to produce more chemical weapons - and destroy the infrastructure for mixing chemicals and loading ammunition. Главной задачей инспекторов было не терять времени - чтобы не позволить сирийским властям произвести больше химоружия - и уничтожить инфраструктуру для смешивания химикатов и снаряжения боеприпасов.
Syria has destroyed its chemical weapons making ability, watchdog group says Сирия уничтожила свои средства изготовления химического оружия, говорит наблюдательная группа
In Syria, for example, the French and US positions are rather closely aligned, and Trump has already shown more willingness than his predecessor, Barack Obama, to enforce a “red line” on the use of chemical weapons. Например, в Сирии позиции Франции и США довольно близки, при этом Трамп демонстрируют больше готовности (чем его предшественник, Барак Обама) добиваться соблюдения «красной черты» – запрета на применение химоружия.
Assad is using chemical weapons on a limited but deadly scale. Асад использует химическое оружие в ограниченных, но смертельных масштабах.
Obama has his “red line” on the use of chemical weapons. Обама имеет собственную «красную черту» на применение химического оружия.
First, there is evidence that the Syrian opposition has amassed chemical weapons. Во-первых, существуют свидетельства того, что сирийская оппозиция накопила собственные запасы химического оружия.
Chemical weapons destruction work must proceed at the most rapid pace possible. Надо, чтобы работа по уничтожению химического оружия проходила как можно более быстрыми темпами.
Now Israel says that chemical weapons have been used by the Syrian regime. Теперь Израиль утверждает, что сирийский режим использовал химическое оружие.
The Bill also establishes domestic control to prevent the proliferation of chemical weapons. Законопроект предусматривает также меры внутреннего контроля для предотвращения распространения химического оружия.
The Chemical Weapons Convention is one of mankind’s most successful disarmament efforts. Конвенция по запрещению химического оружия ? один из самых успешных результатов работы человечества по вопросам разоружения.
Syria will give up its chemical weapons by the middle of next year. Сирия откажется от своего химического оружия к середине следующего года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!