Примеры употребления "Central Europe" в английском

<>
Populism’s Short March in Central Europe Короткий март популизма в Центральной Европе
Transparency needs to be increased throughout Central Europe. Во всей Центральной Европе необходимо повышать прозрачность.
Hungary is a state situated in Central Europe. Венгрия - государство, расположенное в Центральной Европе.
Enlargement of the EU to include Central Europe? Расширение Европейского Союза в Центральной Европе?
In Central Europe, militarised societies are on the march Военизированные общества на марше в странах Центральной Европы
Central Europe has found itself in a completely new situation. Центральная Европа оказалась в совершенно новой ситуации.
The Federal Republic of Germany is a country in central Europe. Федеративная Республика Германия – это страна, расположенная в центральной Европе.
In this regard, history's heritage in Central Europe is extraordinarily tangled. В этом отношении историческое наследие Центральной Европы является очень запутанным.
Across Central Europe since 1989, elections have oscillated between right and left. Начиная с 1989 года, победа на выборах в государствах Центральной Европы доставалась то правым, то левым силам.
For 15 years, Central Europe has been a model student of democratization. В течение 15 лет Центральная Европа была образцовым студентом демократизации.
The rest of Central Europe and the Baltic states followed his lead. Остальная часть Центральной Европы и Балтии последовали его примеру.
A specter is haunting Central Europe as its countries prepare for EU membership. Нездоровые веяния охватывают страны Центральной Европы по мере того, как они готовятся к вступлению в ЕС.
Central Europe, Central Asia, and the violence-ridden Middle East are growing faster, too. Более высокие темпы также и в Центральной Европе, Центральной Азии и даже на охваченном насилием Ближнем Востоке.
On May 1, the EU formally admits ten new members, eight from central Europe. 1 Мая членами ЕС официально становятся десять новых стран, из них восемь относятся к центральной Европе.
Indeed, the urn that the remains were found in was also from Central Europe. Даже урна, в которой были обнаружены фрагменты материи, была сделана в Центральной Европе.
Ten new members, from Central Europe and the Mediterranean, will be admitted in 2004. Десять новых стран - из Центральной Европы и Средиземноморья - будут приняты в члены Евросоюза в 2004 году.
In central Europe, there was a regional tendency toward increasing ANC, but significant heterogeneity. В центральной Европе наблюдалась региональная тенденция к возрастанию КНП, которая, однако, характеризовалась значительной гетерогенностью.
It is also time to start thinking about a new way of organizing Central Europe. Также пора начать думать о новых путях сотрудничества в Центральной Европе.
In Western and Central Europe, cocaine was the second most seized drug (after cannabis resin). В Западной и Центральной Европе кокаин был вторым по частоте изъятий наркотиком (после смолы каннабиса).
First, unlike the postcommunist countries of Central Europe, they lack Western political and philosophical traditions. Во-первых, в отличие от посткоммунистических стран Центральной Европы им не хватает западных политических и философских традиций.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!