Примеры употребления "Carjacking" в английском

<>
Переводы: все53 угон35 другие переводы18
What, are you carjacking me? Вы что, отбираете машину?
Could've been a random carjacking. Может это было случайное ограбление.
I'm at the carjacking scene. Вооружённое ограбление автомобиля.
I'm really not into carjacking. Я не занимаюсь кражей машин.
Check missing persons, carjacking reports, everything. Проверьте пропавших без вести, угнанные автомобили, всё.
Oh, maybe it was a carjacking. Может быть, произошла автокатастрофа.
I don't buy it as a carjacking. Я не верю, что это был грабеж.
Well, that's why they did this carjacking. Вот поэтому они и угнали машину.
Angelo was in a completely different part of town, carjacking. Анджело был в совершенно другой части города, угонял машину.
Carjacking, a gunshot or stab wound is more likely than a beating. Ограбление - пулевое или ножевое ранение более вероятны, чем избиение.
The vehicle's suspected of being involved in a carjacking last week in Valencia. Есть подозрения, что на прошлой неделе в Валенсии им воспользовались автоугонщики.
You must be mad that she didn't back your alibi on the carjacking charge, huh? Вы, должно быть, сердитесь на нее за то, что не подтвердила ваше алиби в обвинении в автоугоне?
On 7 May 2009, a UNAMID Military Observer was killed by an unknown armed man during a carjacking incident in Nyala. 7 мая 2009 года военный наблюдатель ЮНАМИД был убит неустановленным вооруженным человеком в ходе инцидента, связанного с захватом автомобиля в Ньяле.
In the meantime, the previously reported trend of carjacking, armed robberies and crimes targeting humanitarian workers, Chadian citizens and refugees continued unabated. В то же время, как и раньше, продолжают похищаться автомобили и совершаться вооруженные ограбления и преступления, направленные против работников гуманитарных учреждений, граждан Чада и беженцев.
Thus, in addition to being targeted because of their affiliation with the Organization, United Nations personnel face the same rising levels of street crime, home invasion and carjacking as the general public. Таким образом, помимо того, что сотрудники Организации Объединенных Наций становятся мишенью в силу своей связи с Организацией, они также сталкиваются с тем же ростом уличной преступности, растущим количеством вторжений в дома и похищения автомобилей, что и местное население.
The situation of non-governmental organizations (NGOs) in the Sudan, particularly Darfur, is of grave concern, owing to unabated violent acts such as attack, carjacking, robbery, harassment and sexual assault targeting NGOs throughout the reporting period. Серьезную обеспокоенность вызывает положение неправительственных организаций в Судане, в частности в Дарфуре, из-за непрекращающихся в течение всего отчетного периода связанных с насилием актов, таких, как нападения, похищения автомобилей, ограбления, преследования и сексуальные нападения на представителей неправительственных организаций.
Three personnel of the Détachement intégré de sécurité (DIS) were killed by gunfire, two during attacks on the DIS sites in Farchana and Goz Amer on 14 April and 13 May and another during a carjacking chase at Am Nabak on 17 June. От огнестрельных ранений погибли три сотрудника Сводного отряда по охране порядка (СОП): двое во время нападений на позиции СОП в Фаршане и Гоз-Амере 14 апреля и 13 мая и еще один во время погони за угнанным автомобилем в Ам-Набаке 17 июня.
In the Sudan, the most serious incidents include the killing of a national World Food Programme (WFP) staffer in an ambush in southern Sudan on 10 January 2007, armed robbery on 28 May 2007 of a United Nations team by 10 armed bandits in Darfur and carjacking incidents in which staff members were often temporarily abducted to delay raising of the alarm before being released in remote and inhospitable areas. В Судане самые серьезные инциденты были связаны с убийством 10 января 2007 года в засаде на юге Судана национального сотрудника Всемирной продовольственной программы (ВПП) вооруженным ограблением 28 мая 2007 года группы сотрудников Организации Объединенных Наций 10 вооруженными бандитами в Дарфуре и с захватом автомобилей, когда сотрудников зачастую временно похищали, с тем чтобы они не могли сразу сообщить об инциденте, а затем выпускали в отдаленном или уединенном районе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!