Примеры употребления "Cards on the Table" в английском с переводом "карты на стол"

<>
Переводы: все30 карты на стол17 другие переводы13
All right, put our cards on the table. Хорошо, выкладываем наши карты на стол.
Gentlemen, let's put our cards on the table. Давайте карты на стол, господа.
Lady, let's put our cards on the table. Леди, давайте-ка карты на стол.
Let's put all the cards on the table. Выложим все карты на стол.
I'm putting all my cards on the table. Я выкладываю все свои карты на стол.
So I will lay all my cards On the table. Поэтому я выкладываю все свои карты на стол.
Let's lay our cards on the table, shall we? Давайте выложим карты на стол, идёт?
Why don't you put your cards on the table? Почему бы сразу не выложить карты на стол?
So we can just put all our cards on the table. Так что мы можем выкладывать карты на стол.
Anyway, I prefer to be honest, put my cards on the table. Как бы то ни было, я предпочитаю быть честным, выложить карты на стол.
You asked us to be honest, to put all our cards on the table. Ты просил нас быть честными, выложить все карты на стол.
And I'm just gonna pre-emptively just put my cards on the table, and say that. И я хочу заранее выложить свои карты на стол и сказать, что.
I think we'd be better off all around if we'd put our cards on the table. Я думаю, чтобы у нас все получилось, нужно выложить все карты на стол.
Well, I think we'd be better off all around if we'd put our cards on the table. Я думаю, чтобы у нас все получилось, нужно выложить все карты на стол.
I say let's lay our cards on the table and see what everyone really thinks of each other. Я говорю, давайте выложим карты на стол и посмотрим, что мы действительно думаем друг о друге.
There are some issues that could cause a misunderstanding between us, and I think it's in our best interest to lay the cards on the table. Есть несколько вопросов которые могут стать для нас причиной разногласий и я думаю, что это в наших общих интересах выложить карты на стол.
Indeed, though party officials had been in place for some time, they waited until the votes were cast before putting their cards on the table, and even then did so behind closed doors. Хотя партийные функционеры были к ней уже готовы, они ждали результатов выборов, прежде чем начать выкладывать карты на стол, но даже после выборов они делали это за закрытыми дверьми.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!