Примеры употребления "Capable" в английском

<>
For vessels of more than 100 tonnes loading capacity or more than 50 m3 displacement, and for tugs, pushers and pusher-tugs navigating in zone 3, a lifeboat capable of carrying only three persons may be used as a collective life-saving appliance; Для судов грузоподъемностью более 100 т или водоизмещением более 50 м3, а также буксиров, толкачей и буксиров-толкачей, плавающих в зоне 3, шлюпка, могущая вместить только три человека, может использоваться в качестве коллективного спасательного средства;
I am lovable and capable. Я привлекательный и одаренный.
Are our politicians more capable? Что, неужели политики умнее банкиров?
Is it capable of doing it? В состоянии ли он сделать это?
I'm capable of thinking anything. Я могу думать о чём угодно.
The situation is still capable of improvement. Положение всё ещё можно улучшить.
All openings shall be capable of being locked. Все отверстия должны быть снабжены запорными устройствами.
She is more than capable of handling herself. Она более чем хорошо владеет собой.
Capable of withstanding petrol bombs and permanent drizzle. Выдерживает зажигательные смеси и осколки.
All the doors shall be capable of being locked. Все двери должны быть оснащены запорными устройствами.
Mr. Kim, is this ship capable of sustained flight? Мистер Ким, этот корабль готов к маршевому полету?
They are very eager learners and very capable survivors. Они жаждут обучения и обладают невероятной способностью к выживанию.
Our litigators are capable of finding a Crimson article. Мои помощники обнаружили эту статью в Кримсоне.
Are you capable of speaking without flapping your hands about? Ты можешь говорить не размахивая руками?
Now, I leave you in the capable hands of Muktar. Теперь я оставляю вас в заботливых руках Муктара.
First and foremost, nuclear capable does not mean nuclear armed. Во-первых и прежде всего обладание ядерными материалами еще не означает ядерное оружие.
The little girl is not capable of riding a bicycle. Маленькая девочка не может ездить на велосипеде.
It is in effect capable of produce endless fire and light. Человек и правда может создать вечный огонь и свет.
Nevertheless, I think I'm capable of handling the young lion. Однако, я уверен, что справлюсь с молодым львенком.
An Intel Pentium 4 processor or later that's SSE2 capable Процессор Intel Pentium 4 или более поздней версии с поддержкой SSE2.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!