Примеры употребления "Calculates" в английском с переводом "вычисляться"

<>
The estimation run calculates the following values: При проведении оценки вычисляются следующие значения:
System - The system calculates the expiration date. Система - дата окончания срока годности вычисляется системой.
A totals query calculates subtotals across groups of records. В итоговом запросе вычисляются промежуточные итоги по группам записей.
The following example calculates the number of records in the Orders table: В приведенном ниже примере вычисляется количество записей в таблице Orders.
First, it calculates which users in the Office Graph are most relevant to the current context. Сначала вычисляется, какие пользователи в Office Graph наиболее соответствуют текущему контексту.
Excel calculates the formula from left to right, according to a specific order for each operator in the formula. Формула в Excel вычисляется слева направо в соответствии с порядком, определенным для каждого оператора в формуле.
Cost estimation calculates the associated material, route and additional costs for a production order based on the planned production quantity. В ходе оценки затрат вычисляются затраты на соответствующие материалы, затраты маршрута и дополнительные затраты по производственному заказу с учетом запланированного к производству количества.
It calculates the cost as a weighted average between the quantities that are reported as finished for the formula item and the co-products. В этом методе затраты вычисляются как среднее взвешенное значение между количествами, принятыми как завершенные для номенклатуры-формулы, и сопутствующими продуктами.
If you specify the Shelf life period in days in the Released product details form, the system calculates the expiration date as follows: Production date of batch + Shelf life period in days. Если указать Период хранения в днях на форме Сведения о запущенном в производство продукте, дата окончания срока годности вычисляется системой следующим образом: Дата производства партии + период хранения в днях.
It does the circle packing, calculates the crease pattern, and if you use that stick figure that I just showed - which you can kind of tell, it's a deer, it's got antlers - you'll get this crease pattern. Вычисляется складывание окружностей, модель изгибов. И если вы используете фигуру из палочек, которую я только что показал, где можно угадать оленя, у которого есть рога, то вы получите вот такую модель изгибов.
How is fill rate calculated? Как вычисляется заполняемость?
The DeMax(i) is calculated: Вычисляется DeMax(i)
How is shareholder equity calculated? Как вычисляется акционерный капитал?
The DeMin(i) is calculated: Вычисляется DeMin (i)
The formula is not calculating Формула не вычисляется
The tax is calculated as follows: Налог вычисляется следующим образом:
You can calculate these values by using expressions. Такие значения вычисляются с помощью выражений.
From Friday to Monday swaps are calculated once. С пятницы по понедельник свопы вычисляются один раз.
* XPoints created via discount deals are calculated differently. * Х-баллы, начисляемые в рамках специальных предложений, вычисляются по-другому.
Provides information about which cost values are calculated. Содержит информацию о том, какие значения затрат вычисляются.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!