Примеры употребления "CRIME" в английском

<>
Organ trafficking: a protected crime Органы на продажу: преступление под защитой
Crime got out of control. Преступность вышла из-под контроля.
Did I commit such a major crime? Неужели я злодеяние совершил?
First bouncing around foster homes, then partners in crime. Сначала скитание по детским домам, потом партнерство в криминале.
Poland’s Crime Against History Преступление против истории в Польше
I refer to organized crime. Я говорю об организованной преступности.
Or can anyone, whatever the crime, be delivered from evil? Или преступник, какое бы злодеяние он ни совершил, способен исправиться?
What about the contribution of crime to the wider economy? А что можно сказать о вкладе криминала в более широкую экономику?
Crime and Punishment, Refugee Style Преступление и наказание для беженцев
National Crime Prevention Center on Cyberbullying Национальный центр по предотвращению преступности и кибербуллинга
Peculiarly, President Bush first apologized for the atrocities in the presence of King Abdullah of Jordan, as though the crime had been committed against Jordanian Arabs. Странно, что президент Буш в первую очередь извинился за злодеяния в присутствии Короля Иордании Абдулла, как будто было совершено преступление против иорданских арабов.
Crime not only pays, in other words, it also gives. Другими словами, криминал не только приносит выгоду, он еще и пользу.
You're committing a crime. Вы совершаете преступление.
I called about old crime books. Я позвонил о старых книг преступности.
Advocates of the French position want these countries to forswear their veto when a clear majority supports proposed action to mitigate the risk of a mass-atrocity crime. Сторонники французского предложения хотят, чтобы страны «пятерки» отказались от своего права вето в тех случаях, когда явное большинство членов ООН поддерживает предлагаемые меры по снижению риска массовых преступных злодеяний.
Such experience turns the axiom “crime doesn’t pay” on its head. Приобретенный таким образом опыт позволяет усомниться в правильности утверждения о том, что «криминал не рулит и до добра не доведет».
We're partners in crime. Мы соучастники преступления.
Our bases breed crime, especially rape. Вокруг наших баз расцветает преступность, особенно сексуальная.
And, on big global issues like climate change, organized crime, trade, and prevention of atrocities, the absence of the US as a policy catalyst and active negotiator will be quickly and keenly felt. И, аналогично, в крупных глобальных вопросах, таких как изменение климата, организованная преступность, торговля и предотвращение злодеяний, отсутствие США в качестве политического катализатора и активного переговорщика скажется быстро и остро.
The crime rates in Bosnia today are lower than they are in Sweden. Показатели криминала сегодня в Боснии ниже, чем они есть в Швеции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!