Примеры употребления "COP" в английском

<>
"Cop Enjoys Watching Young Lovers"? "Коп умиляется юной любви"?
The broad's a cop. Девка - полицейский.
The next meeting (COP 13) will take place in Cancún, Mexico, in early December. Следующая такая конференция (COP 13) состоится в Канкуне (Мексика) в начале декабря.
The cop went through his pockets, but found nothing. Мент обшмонал его карманы, но ничего не нашёл.
No cop wants to die, but they know if it happens in the line of duty, the department will do right by them. Ни один легавый не хочет погибнуть, но все знают, что, если это случится при исполнении, управление о них позаботится.
I get these feelings sometimes to punch someone or steal a cop car or kiss someone, and I hear Glee Club might help them go away. Мне нравится когда иногда я бью кого-то, или краду полицейскую машину, или целую кого-то, и я слышал, что Хор может помочь мне избавиться от этого.
It was that stupid cop. Это все из-за тупорылого копа.
Provo's not a cop. Прово не полицейский.
Participants at COP 13 must focus on the need to protect the rights of resource providers. Участники COP 13 обязаны сосредоточиться на необходимости защитить права поставщиков ресурсов.
You work all the time around the clock most of the time, when you're a cop. Иногда приходится работать целыми сутками, если ты мент.
God, your stepdad's a cop. Господи, твой отчим - коп.
Rendez-vous at a cop bar? Рандеву в полицейском баре?
A general overview of the programme and budget documents submitted to COP 9 for consideration is provided in document ICCD/COP (9)/5. Общий обзор документов по программе и бюджету, представленных на рассмотрение КС 9, приводится в документе ICCD/COP (9)/5.
Yeah, your baby shot a cop. Да, твой ребенок застрелил копа.
He was a cop, an entrepreneur. Был полицейским, антрепренером.
Last November, while much of the world was trying to unpack Donald Trump’s election as US president, the United Nations Climate Change Conference (COP 22) was held in Marrakesh, Morocco. В ноябре прошлого года, пока большая часть мира пыталась осознать последствия избрания Дональда Трампа президентом США, в марокканском городе Марракеш проходила Конференция ООН по изменению климата (COP 22).
A cop who keeps his word. Коп, который держит свое слово.
He's a Battle Creek cop. Он полицейский Батл Крик.
A contrasting view may be found in the United States Senate report, “The role of market speculation in rising oil and gas prices: A need to put the cop back on the beat”. Иная точка зрения изложена в докладе Сената Соединенных Штатов " The role of market speculation in rising oil and gas prices: A need to put the cop back on the beat ".
Can I get you something, cop lover? Тебе что-нибудь принести, любительница копов?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!