Примеры употребления "CONTAINERS" в английском

<>
Three RO / ROs, four containers. Три автовоза, четыре с контейнерами.
Dried peaches must be presented in solid containers. Сушеные персики должны поставляться в картонной таре.
Drained containers with liquid residues (oil drums, plastic drums, pesticide bottles, storage tanks); осушенные емкости с остатками жидкости (бочки из-под нефтепродуктов, пластмассовые бочки, пестицидные баллоны, резервуары для хранения);
Our goods are packed in containers. Наши товары упакованы в контейнеры.
Inshell almonds must be presented in bags or solid containers. Миндаль в скорлупе должен поставляться в мешках или картонной таре.
A maximum of 60 litres per transport unit may be carried in portable fuel containers. В переносных топливных емкостях можно перевозить не более 60 л на одну транспортную единицу.
Product or waste gases in containers; газообразные продукты или отработанные газы в контейнерах;
Almond kernels must be presented in bags or solid containers. Ядра миндаля должны поставляться в мешках или картонной таре.
The estimates for aircrew subsistence allowance and fuel storage and containers are based on mission experience. Смета расходов на выплату суточных экипажам и хранение топлива и топливные емкости исчислена с учетом опыта, накопленного миссией.
Tracking shipping containers, verifying way bills. Отслеживание доставки контейнеров, проверка путевых документов.
Pecan kernels may be presented in bags or solid containers. Ядра орехов пекана могут поставляться в мешках или картонной таре.
The representative of Germany felt that, for animal carcasses, types of containment other than bulk containers should be allowed. По мнению представителя Германии, для туш животных следует разрешить другие типы емкостей, кроме контейнеров для перевозки грузов навалом.
Our articles are packed in containers. Упаковка наших товаров производится в контейнерах.
Blanched almond kernels must be presented in bags or solid containers. Бланшированные ядра орехов миндаля должны поставляться в мешках или жесткой таре.
Provisions for landing fees and ground handling, air crew subsistence allowance and fuel storage and containers are based on mission experience. Ассигнования на оплату сборов за посадку и наземное обслуживание, выплату суточных экипажам и хранение топлива и топливные емкости исчислены с учетом опыта, накопленного миссией.
Click Warehouse management > Setup > Containers > Container groups. Щелкните Управление складом > Настройка > Контейнеры > Группы контейнеров.
Inshell macadamia nuts must be presented in bags or solid containers. Орехи макадамии в скорлупе должны поставляться в мешках или жесткой таре.
Given their cash-flow problems, women did not have money to buy large containers and reverted to buying small amounts of charcoal on a daily basis. С учетом испытываемых ими проблем с оплатой наличными, женщины не располагали требуемыми денежными суммами для покупки больших емкостей и вновь стали покупать ежедневно небольшие количества древесного угля.
Click Warehouse management > Setup > Containers > Container type. Щелкните Управление складом > Настройка > Контейнеры > Тип контейнера.
The rate of re-use of used waste containers is also higher in developing countries. Более высок в развивающихся странах и процент повторного использования тары из-под отходов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!