Примеры употребления "CONSISTENCY" в английском с переводом "консистенция"

<>
Bit of a consistency problem there. Здесь небольшая проблема с консистенцией.
I was just checking for the consistency. Я просто проверял консистенцию.
Well, how would you describe the consistency? Ну как бы Вы описали её консистенцию?
Each material has a consistency we've never seen before. Этот материал имеет консистенцию которую мы никогда до этого не видели.
The baby formula gave it the right look and consistency. Детская питательная смесь придает нужный вид и консистенцию.
Where can we find a substance the same density and consistency? Но где мы сможем найти субстанцию такой же плотности и консистенции?
There are 20 types of sugar, each modifies flavor and consistency. Существует 20 видов сахара, каждый из них меняет аромат и консистенцию.
I worked arduously to prepare the blood to have the necessary consistency. Я с трудом работал над подготовкой крови, чтобы получить необходимую консистенцию.
If we could build an object of the same size, density and consistency. Если бы мы смогли построить объект такого же размера, плотности и консистенции.
You see, air jets cool the mixture to the required consistency, simultaneously blowing it up. Значит так, воздушные потоки охлаждают смесь до требуемой консистенции, одновременно выдувая ее вверх.
To let the chocolate guide us, to get a feel for its consistency and scent. Мы должны прочувствовать все ноты аромата шоколада и его консистенцию.
When it gets to this type of consistency, I'm gonna add a cup of wine. Достигнув нужной консистенции, добавляем вина.
There are some charts in the back where I kept track of shape, color and consistency. На обратной стороне имеются схемы на которых я отмечал форму, цвет и консистенцию.
And given the consistency of the sludge, I'd say it's been seeping into the water table for weeks. И судя по консистенции, я бы сказал, что они просачивались в грунтовые воды несколько недель.
The blood on the steps had a very similar consistency to the jelly, suggesting a time gap of about thirty minutes. Кровь на ступенях имела консистенцию, похожую на желе, что говорит о временном интервале примерно в 30 минут.
Mechanically separated chicken, over 20 % fat, consists of meat and skin that is paste-like in consistency with the percentage of fat greater than 20 percent. Механически отделенное мясо цыпленка с содержанием жира более 20 % состоит из мяса и кожи тестообразной консистенции с содержанием жира более 20 %.
Mechanically separated chicken without skin, under 15 % fat, consists of meat that is paste-like in consistency with the percentage of fat less than 15 percent. Механически отделенное мясо цыпленка без кожи с содержанием жира менее 15 % состоит из мяса тестообразной консистенции с содержанием жира менее 15 %.
Mechanically separated chicken, under 15 % fat, consists of meat and skin that is paste-like in consistency with the percentage of fat 15 percent or less. Механически отделенное мясо цыпленка с содержанием жира менее 15 % состоит из мяса и кожи тестообразной консистенции с содержанием жира менее 15 %.
Seasoned mechanically separated chicken, over 20 % fat, consists of meat and skin that is paste-like in consistency with a percentage of fat greater than 20 percent. Механически отделенное мясо цыпленка с приправами и содержанием жира более 20 % состоит из мяса и кожи тестообразной консистенции с процентным содержанием жира более 20 %.
Seasoned mechanically separated chicken, under 15 % fat, consists of meat and skin that is paste-like in consistency with a percentage of fat 15 percent or less. Механически отделенное мясо цыпленка с приправами и содержанием жира 15 % или менее состоит из мяса и кожи тестообразной консистенции с процентным содержанием жира 15 % или менее.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!