Примеры употребления "CONSENT" в английском с переводом "согласие"

<>
Democracy depends on informed consent. Демократия зависит от информированного согласия.
Messaging people without their consent Отправка сообщений без согласия пользователей
"There was no informed consent. — И никто не спрашивал их согласия.
28. Consent to direct contact 28. Согласие на прямой контакт
I interpreted your silence as consent. Я расценил твоё молчание как знак согласия.
Misinformed consent is not worth it. Неверно информированное согласие того не стоит.
I interpreted his silence as consent. Я истолковал его молчание как согласие.
Their silence was tantamount to consent. Их тишина была эквивалентна согласию.
Silence is a sign of consent. Молчание — знак согласия.
at your request or with your consent. По вашему запросу или с вашего согласия.
The first of these is informed consent. Первый - это информированное согласие пациента.
The prosecution keep banging on about consent. Обвинение продолжает твердить о согласии.
Public understanding and consent will be crucial. Общественное понимание и согласие будут иметь решающее значение.
Article 7 Express consent to exercise of jurisdiction Статья 7 Ясно выраженное согласие на осуществление юрисдикции
a. Consent for Internet-based or wireless services. a. Согласие на использование служб Интернета или служб беспроводной связи.
Contacted people for commercial purposes without their consent Обращались к людям в коммерческих целях без их согласия на это
Should its use by others require our consent? Должно ли использование этих данных другими лицами осуществляться с нашего согласия?
He did not consent to his daughter's marriage. Он не дал согласия на брак своей дочери.
Click Add new consent to add a new question. Нажмите Добавить новое согласие, чтобы добавить новый вопрос.
and (vi) to any third parties with your consent. (VI) третьим лицам с вашего согласия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!