Примеры употребления "COMPANY" в английском с переводом "общество"

<>
Notarized certificate of the Company Справка Общества с нотариальным заверением
You keep good company, Corbin. Ты попал в высшее общество, Корбен.
They really enjoyed each other's company. Они очень наслаждались обществом друг друга.
The Company advises to not access ETP: Общество не советует Клиентам работать через ЭТП:
Risk management department of the Company recommends Отдел Общества по управлению рисками советует
I'm prepared to bear your company. Но я готов к твоему обществу.
Formal invitation of the Company customer to Latvia Оформление приглашения в Латвию клиентам Общества
The company of the Bennets is indeed demeaning. Общество Беннетов и вправду унизительно.
I never feel at home in his company. В его обществе я никогда не чувствую себя комфортно.
Other advices of Risk management department of the Company Другие советы Отдела Общества по управлению рисками
International and domestic freight forwarding " Fersped " stock company, Belgrade; акционерное общество " Ферспед "- международные и внутренние экспедиторские услуги, Белград;
Printout from the LURSOFT database, prepared by the Company Подготовленная Обществом распечатка из базы данных LURSOFT
The company will provide the actual costs breakdown and justification. Общество предоставит клиенту расшифровку и обоснование фактических затрат.
To provide the Company with the professional and highly qualified employees; Обеспечить Общество профессиональным и квалифицированным персоналом;
The Joint Stock Company Law defines principal shareholder rights and corporate responsibilities. Закон об акционерных обществах определяет основные права и корпоративные обязательства держателей акций.
The old man prefers the company of the young, does he not? Старичок предпочитает общество молодых, правда?
It would be a public company for all of about ten seconds. Она стала бы секунд за десять открытым акционерным обществом для всех.
The classical intermediary brokerage model is the base of the Company business strategy. В основе стратегии работы Общества лежит классическая модель брокерского посредничества.
ActivTrades PLC is a public limited company registered in England & Wales, registration number 05367727. ActivTrades PLC – акционерное общество, зарегистрированное в Англии и Уэльсе, номер регистрации 05367727.
Sir John is all affability and Mrs jennings seems delighted to have our company. Сэр Джон - сама любезность, а миссис Дженнингс, кажется, рада нашему обществу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!