Примеры употребления "CLOSING" в английском с переводом "заключительный"

<>
Ledger closing sheets are recalculated. Заключительные ведомости главной книги пересчитываются.
Evaluate the closing setup [AX 2012] Оценка заключительной настройки [AX 2012]
Last chance before the closing speeches. Последний шанс перед заключительной речью.
Chair's Summary and closing remarks Резюме и заключительные замечания Председателя
Mr. Mwakawago made brief closing remarks. Г-н Мвакаваго выступил с краткими заключительными замечаниями.
Just closing statements and crossing of fingers. Заключительная речь, и скрестим пальцы.
You want me to rewrite my closing speech? Вы хотите, чтобы я переписал свое заключительное слово?
I'm not required to hear closing arguments. Мне не нужно заслушивать заключительные речи.
I draft my closing arguments in bare feet. Я составляю свою заключительную речь босиком.
The CHAIRMAN thanked the rapporteur for his closing remarks. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ благодарит докладчика за его заключительные замечания.
Select the accounts to add to the closing sheet. Выберите счета для добавления в заключительную ведомость.
Click General ledger > Periodic > Fiscal year close > Closing sheet. Щелкните Главная книга > Периодические операции > Закрытие финансового года > Заключительная ведомость.
We will now hear the defense attorney's closing statement. Теперь послушаем заключительную речь адвоката защиты.
The Chairperson will make closing remarks and close the meeting. Председатель выступит с заключительными замечаниями и закроет совещание.
Select a main account to include in the closing sheet. Выберите счет ГК для включения в заключительную ведомость.
No, just leaving myself a voice message for my closing speech. Нет, только оставил себе голосовое сообщение для моей заключительной речи.
Transfer balances from the selected ledger accounts to the closing sheet. Перемещение сальдо из выбранных счетов ГК в заключительную ведомость.
Enter or select an identifier and name for the closing sheet. Введите или выберите идентификатор и имя файла для заключительной ведомости.
The High Commissioner and the Chairman will make brief closing remarks. С краткими заключительными замечаниями выступят Верховный комиссар и Председатель.
In his closing remarks, he announced his words of wisdom to viewers: В заключительных комментариях он поделился со зрителями своей мудростью:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!