Примеры употребления "CALENDAR" в английском

<>
Переводы: все1524 календарь991 календарный322 другие переводы211
Select Calendar in the toolbar. Выберите Calendar на панели инструментов.
Sure, I 'II check my calendar. Конечно, я проверю свой органайзер.
There's nothing on your calendar. У тебя в органайзере ничего нет.
PROGRAMME OF WORK AND CALENDAR OF MEETINGS ПРОГРАММА РАБОТЫ И ГРАФИК СОВЕЩАНИЙ
I, sir, am in the Advent calendar! Я точно так же жду Пришествия!
A daily calendar of meetings was already available. Уже составляется ежедневное расписание совещаний.
Programme of work and calendar of meetings 40- 46 Программа работы и график совещаний 40- 46
They're listed at the top of the calendar. Соответствующие вкладки расположены в верхней части окна.
" Programme of work and the Calendar of sessions for 2004 ", " Программа работы и расписание сессий на 2004 год ",
If it's in your calendar, I put it there. Если это в твоем органайзере, значит это я внес.
Every calendar year, you can add an alias ten times. Каждый год вы можете добавить псевдоним 10 раз.
Then why is Wednesday night permanently blocked out on your calendar? Тогда почему вечер среды заполнен в вашем расписании?
A screenshot of the Share calendar button on the navigation bar. Снимок экрана: кнопка "Поделиться" на панели навигации.
That kind of work doesn't fit neatly on a calendar. Такая работа не укладывается в определённые сроки.
DRAFT PROGRAMME OF WORK FOR 2008-2012 AND CALENDAR OF MEETINGS ПРОЕКТ ПРОГРАММЫ РАБОТЫ НА 2008-2012 ГОДЫ И РАСПИСАНИЕ СОВЕЩАНИЙ
Click a calendar appointment, meeting, or event, and then click Categorize. Выберите встречу, собрание или событие, а затем нажмите Задать категории.
You can also embed pictures in your email messages and calendar events. Вы также можете внедрять в них рисунки.
Today’s highlights: On Monday, we have a relatively light calendar day. Основные события сегодня: Понедельник относительно спокойный день.
Uses the DatePart function to display orders for the fourth calendar quarter. Функция DatePart используется для отображения заказов на четвертый квартал.
Draft Programme of Work for 2007-2011 and 2008 calendar of meetings ПРОЕКТ ПРОГРАММЫ РАБОТЫ НА 2007-2011 ГОДЫ И РАСПИСАНИЕ СОВЕЩАНИЙ на 2008 год
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!