Примеры употребления "By-products" в английском

<>
Calculating the burden for by-products Вычисление накладных расходов для побочных продуктов
Define various types of by-products and defective products. Определение различных типов побочных продуктов и Бракованной продукции.
UNIDO helped countries to develop internationally recognized certification services and was assisting African cotton producers to establish regional production standards, improve the quality of their product, strengthen their value-added processing capacity and export cotton and cotton by-products. ЮНИДО помогает странам в создании признаваемых на международном уровне служб сертификации и содействует африканским странам-производителям хлопка в установлении региональных производственных стандартов, повышении качества продукции, наращивании потенциала по более глубокой переработке сырья и экспорту хлопка-сырца и полуфабрикатов.
Cost allocation does not apply to by-products. Распределение затрат не применяется к побочным продуктам.
Allocate the production cost among the various by-products. Распределение производственных затрат среди различных побочных продуктов.
Accounting and cost calculation of by-products and defective products Учет и расчет себестоимости побочных продуктов и бракованной продукции
Add co-products or by-products to a batch order [AX 2012] Добавление сопутствующих или побочных продуктов в партионный заказ [AX 2012]
The by-products and defective products are registered in specific general ledger accounts. Побочные продукты и Бракованная продукция регистрируются в конкретных счетах ГК.
By-products can be recycled, sold as is, or used for other purposes. Побочные продукты могут подвергаться рециркуляции, продаваться как есть или использоваться для других целей.
Additionally, co-products are shown in the trace details, but by-products are not included. Кроме того, сопутствующие продукты отображаются в сведениях трассировки, а побочные продукты — нет.
You can set up by-products to contribute costs, burden, to the overall production process. Побочные продукты можно настроить на учет затрат, косвенных расходов в общем производственном процессе.
The production order cost is distributed among WIP, by-products, defective products, and finished goods. Стоимость производственного заказа распределяется между НЗП, побочными продуктами, бракованной продукцией и готовыми товарами.
Optionally click the Co-products button and add any co-products or by-products being produced. При необходимости нажмите кнопку Сопутствующие продукты и добавьте любые производимые сопутствующие и побочные продукты.
Use the by-product journal to register and account for the by-products and defective products. Журнал побочного продукта используется для регистрации и учета побочных продуктов и бракованной продукции.
The topics in this section provide information about how to work with co-products and by-products. В темах этого раздела излагаются сведения о работе с сопутствующими и побочными продуктами.
These items could be set up as co-products or by-products depending on the production operations. Эти номенклатуры могли бы быть настроены как сопутствующие или побочные продукты в зависимости от производственных операций.
Co-product and by-product planning and management, including allocating costs for unplanned co-products and by-products планирование сопутствующими и побочными продуктами и управление ими, включая распределение затрат на незапланированные сопутствующие и побочные продукты;
Use the by-product journal to register by-products and defective products that are generated under a production order. С помощью журнала побочных продуктов можно зарегистрировать побочные продукты и бракованную продукцию, которые создаются из производственного заказа.
The Burden field in the Co-products form is an enumerator field and is only used with by-products. Поле Накладные расходы на форме Сопутствующие продукты является полем перечислителя и используется только с побочными продуктами.
The topics in this section provide information about how to set up and maintain co-products and by-products. В темах этого раздела излагаются сведения о настройке и поддержке сопутствующих и побочных продуктов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!