Примеры употребления "Bunch" в английском с переводом "группа"

<>
We showed it to a bunch of guys. Показали ее группе парней.
But it's not a bunch of programmers. Но это не группа программистов.
He busted a bunch of the East Dub Crew yesterday. Он вчера арестовал группу членов Ист Даб.
"Like we're a bunch of elitist, morally-corrupt terrorist-lovers." "Ну, например, что мы - группа надменных, морально развращенных защитников террористов".
So I started working with this thing, with a bunch of collaborators. И вот я начал работать над этим с группой коллег
Why you think they're better than a bunch of ex-cons? И чем же они лучше по сравнению с группой бывших зэков?
All right, so we can do this with a bunch of dinosaurs. Хорошо, то же самое мы можем делать и с группой других динозавров.
The governor will be in attendance, foreign dignitaries, a bunch of Hollywood celebs. Представители правительства, иностранные делегаты, группа голливудских знаменитостей.
Not only did we embarrass Marky Mark, we let down the Funky Bunch. Мы опозорили не только Марки Марка, но и всю группу "Фанки Банч".
I was watching a movie, and a bunch of apes took over San Francisco. А я смотрел фильм, в котором группа обезьян захватила Сан-Франциско.
We're surrounded by a bunch of farmhands who can bench press each other. Мы окружены группой фермеров, которые могут и скамейки в ход пустить.
A bunch of us are going to see "White Heat" at the Music Hall. Наша группа идет смотреть "Белый жар" в Мьюзик Холле.
We're just a group of guys singing a bunch of covers of songs, okay? Мы просто группа парней, поющих кавер-версии хитов, ладно?
They started with Cinematch, and they've tried a bunch of others - there's Dinosaur Planet; Они начали с Cinematch, и попробовали группу других.
I just don't wanna deal with a bunch of gossip and teasing from the dance girls. Я просто не хочу сплетен и поддразниваний девочек из танцевальной группы.
There was a bunch of us, and we were just getting to the peak of first ridge. Нас была целая группа, и мы как раз достигли первого пика горной гряды.
The Chinese government's reaction - every so often - is to behead a bunch of obvious and odious villains. Реакцией китайского правительства на такую деятельность является (даже чаще, чем это необходимо) обезглавливание группы наиболее явных и гнусных злодеев.
I pastor a church in one of the most affluent areas of America - a bunch of gated communities. Я служу пастором церкви в одном из самых богатых районов Америки - группа закрытых поселков.
Joseph Lister was aepsis's, or sterility's, biggest advocate, to a very very skeptical bunch of surgeons. Джозеф Листер был самым большим защитником обеззараживания, или стерильности, перед очень скептически настроенной группой хирургов.
A bunch of tourists I took out this morning got a flash of Lupe Alvarez, uh taking a sunbath. Сегодня утром мне повезло с группой туристов, нам удалось увидеть Lupe Alvarez принимающего солнечную ванну.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!