Примеры употребления "Brotherhood" в английском с переводом "братство"

<>
Переводы: все262 братство101 другие переводы161
The Brotherhood of Hoot Owls. Братством Кричащих Сов.
Romania, Serbia and the Orthodox Brotherhood Румыния, Сербия и Православное братство
Brotherhood and fiddlesticks, you're frozen through. Братство и чепуха, ты насквозь промерзла.
You run the Aryan Brotherhood, Mr. Schillinger? Вы управляйте Арийским Братством, мистер Шиллингер?
You just shit on two decades of brotherhood. Ты только что обосрал 20 лет братства.
Well, the Aryan brotherhood is getting pretty strong. Ну, арийское братство становится довольно могущественным.
That is the true brotherhood, the true fellowship. Вот настоящее братство, настоящее товарищество.
Your pa has such ideas about the brotherhood of man. У твоего папы такие взгляды на людское братство.
Seems the DEA does have a mole working for The Brotherhood. Кажется, в ОБН есть человек из Братства.
He was also a card-carrying member of the Aryan Brotherhood. А также он был ярым членом Арийского Братства.
So consider yourself initiated in the brotherhood of bullshit and blarney. Так что считай, что ты был посвящен в братство болванов и подхалимов.
This month's public bread is provided by the Capitoline Brotherhood of Millers. Раздача хлеба в этом месяце проводится Капитолийским Братством Мельников.
Do you really think the DEA can protect those kids against The Brotherhood? Ты действительно думаешь, что ОБН может защитить этих детей от Братства?
This year's World Cup might well be a festival of brotherhood and peace. Чемпионат мира этого года также может стать фестивалем братства и мира.
But if she's their mole, then why is The Brotherhood still after the kids? Но если она - их стукач, почему Братство все еще гоняется за детьми?
Three years ago, the Aryan Brotherhood ordered a hit on him over a meth deal. Три года назад Арийское Братство заказало его из-за одного дела с метом.
In facing terror and hate, we must raise the flag of civilization, tolerance and brotherhood. В своей борьбе с террором и ненавистью мы должны поднять знамя цивилизации, терпимости и братства.
The Brotherhood is a movement run by a hierarchy that is more akin to the Bolsheviks. «Братство» является движением, управляемым иерархией, более схожей с большевистской.
People came to believe that the Brotherhood was steadily imposing its own doctrines on everyday life. Люди пришли к убеждению, что «Братство» неуклонно насильственно внедряет свои собственные учения в повседневную жизнь.
A victory by either the Brotherhood or the military would not be a victory for democracy. Победа «Братства», как и победа военных, определенно не станет победой демократии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!