Примеры употребления "Bronze" в английском с переводом "бронза"

<>
That's first-century Etruscan bronze. Это - этрусская бронза 1-ого века.
He's basted in bronze himself. Он сам в бронзе.
Gold or bronze, we need metal detectors. Они нужны и для золота и для бронзы.
Shows four ink swatches, lava, ocean, bronze, and rose gold. Показаны четыре цвета для рукописного ввода: лава, океан, бронза и розовое золото.
Made of phosphor bronze mesh chemically treated to improve wettability; and изготовлены из фосфористой бронзы или меди, химически обработанных с целью улучшения смачиваемости; и
Humans stopped using stone because bronze and iron were superior materials. Люди перестали использовать камни, потому что бронза и железо были лучшими материалами.
I am Dabra of the City of Bronze, representative of the Jinn. Я Дабра из Города Бронзы, представляю интересы Джинна.
So, of course, since it's bronze it has to be true. И, конечно, так как это бронза, она должна быть настоящей.
You wear this "come bite me" outfit, you make jokes about the Bronze. То ты носишь "ну-ка укуси" платье, то шутишь про Бронзу.
The bronze is nice hard, durable material that could roll on the ground. Бронза - хороший, жесткий, прочный материал, который может кататься по земле.
And also for not kicking my ass like you did in the Bronze. А также за то, что не надрала мне задницу, как ты это сделала в Бронзе.
It's a little less than a millimeter that was turned of solid bronze. Она чуть меньше миллиметра, сделанная из цельной бронзы.
There's my first casting, there's my master and there's my bronze. Это мое первое литье, это мое основное литье, и это литье из бронзы.
The selected results for zinc, bronze, limestone and paint-coated steel are shown below. Ниже приводятся некоторые результаты для цинка, бронзы, известняка и стальных конструкций с лакокрасочным покрытием.
And so I went about and made that sculpture, turning it out of solid bronze. Задаваясь этими вопросами, я создал скульптуру, вылитую из бронзы.
There is considerable evidence of Indian links with the Middle East during the Bronze Age. Существует немало свидетельств индийских связей с Ближним Востоком в эпоху бронзы.
Grab a pen on the Drawing tab and try out lava, ocean, bronze, and rose gold. Выберите перо на вкладке Рисование и испытайте наши новые цвета для рукописного ввода: лава, океан, бронза и розовое золото.
We can imagine how a bronze importer from Funen in Denmark died on a business trip to Austria. Мы можем предположить, что импортер бронзы из Фюнена в Дании скончался во время своей деловой поездки в Австрию.
The materials withdrawn after one year of exposure include carbon steel, zinc, copper, cast bronze, limestone and steel panel with alkyd. По истечении первого года воздействия были изъяты такие материалы, как углеродистая сталь, цинк, медь, литая бронза, известняк, стальные панели с алкидным слоем.
Mikhail Pulyaev, competing in the men’s 66kg class, achieved a silver medal, and the bronze went to Kamal Khan-Magomedov. В мужских соревнованиях в категории до 66 кг серебро досталось Михаилу Пуляеву, а бронза - Камалу Хан-Магомедову.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!