Примеры употребления "Briefly" в английском с переводом "кратко"

<>
I will summarise it briefly for you. Сейчас я кратко подведу итог.
I'll talk about vision here briefly. Здесь я кратко упомяну зрение.
I mentioned it briefly at the beginning; Я кратко упомянул это в начале:
Let me, however, emphasize briefly a few points. Позвольте мне, однако, кратко выделить ряд моментов.
Second take-away from Sergio's life, briefly. Второй урок из жизни Сержио, кратко.
I would like briefly to touch on three points. Хотел бы кратко коснуться трех моментов.
I want to talk to you briefly about perception. Я хочу кратко рассказать вам о восприятии.
I spoke very briefly about one of my proudest creations. Я очень кратко рассказал о моем величайшем творении.
He spoke briefly on Friday but did not mention the economy. Он говорил кратко в пятницу, но не упомянул экономики.
Allow me also to touch briefly on the issue of counter-terrorism. Позвольте мне также кратко коснуться вопроса о борьбе с терроризмом.
Mr. Stec briefly introduced the study and described the process for its preparation. Г-н Штек кратко представил исследование и осветил процесс его подготовки.
The following table describes briefly the changes in services after configuring a hybrid deployment. В следующей таблице кратко описаны изменения в службах после развертывания гибридного решения.
Let me briefly touch on some of the points contained in the draft resolution. Я хотел бы кратко остановиться на некоторых аспектах данного проекта резолюции.
I should just mention briefly, is this really the right list that we got out? Упомяну кратко ещё вопрос - а правильный ли мы список составили?
And I'm going to just talk very briefly about two kinds of biological pollution: Еще я кратко скажу о двух видах биологического загрязнения.
It was briefly mentioned the problem of attributing air and maritime transport to single countries. Участники кратко упомянули проблему определения принадлежности средств воздушного и морского транспорта отдельным странам.
Finally, let me touch briefly on the issue of the safety of navigation and maritime security. И, наконец, позвольте кратко коснуться вопроса о защите судоходства и морской безопасности.
But before doing that, I just briefly want to remind you about what you already know: Но перед тем, как я это сделаю, я хочу вам кратко напомнить то, что вы уже и так знаете:
I wish to raise briefly a substantive item relative to the report we are considering today. Я хотел бы кратко затронуть субстантивный вопрос, касающийся рассматриваемого нами сегодня доклада.
This note describes, briefly, trends in M & As and discusses some of the characteristics of the phenomenon. В настоящей записке кратко описываются тенденции в области СиП и анализируются некоторые из характеристик этого явления.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!