Примеры употребления "Briefly" в английском

<>
Переводы: все292 кратко132 коротко19 мельком1 другие переводы140
I will summarise it briefly for you. Сейчас я кратко подведу итог.
Very briefly, let's look at some businesses. Очень коротко, давайте взглянем на некоторые корпорации.
Whenever she's been seen, on the causeway, on the marsh, in the grounds of the house, however briefly and whoever by, there has always been one sure and certain result. Где бы ее не видели, на дамбе, на болотах, рядом с поместьем, пусть даже мельком, и кто бы это ни был, результат всегда один и тот же, и трагически неизбежен.
I'll talk about vision here briefly. Здесь я кратко упомяну зрение.
I'd like to briefly just show what the ocean does to these calls. Я бы хотел коротко показать, что делает океан с этими зовами.
I mentioned it briefly at the beginning; Я кратко упомянул это в начале:
Robinson: Very simply and briefly, was Trotsky a good guy or a bad guy? «Робинсон: Скажите коротко и просто – Троцкий был хорошим или плохим?
Let me, however, emphasize briefly a few points. Позвольте мне, однако, кратко выделить ряд моментов.
Just briefly, what's your take on the current events there and the intervention? Лишь коротко, что вы понимаете под текущими событиями и вмешательствами там?
Second take-away from Sergio's life, briefly. Второй урок из жизни Сержио, кратко.
And I want to turn now, briefly, to talk about that book, which I've read. И я хочу сейчас повернуть беседу, чтобы коротко поговорить о книге, которую я прочел.
I would like briefly to touch on three points. Хотел бы кратко коснуться трех моментов.
We identified 10 of the biggest challenges in the world, and I will just briefly read them: Мы выделили 10 крупнейших мировых задач, и я просто коротко зачитаю список.
I want to talk to you briefly about perception. Я хочу кратко рассказать вам о восприятии.
Briefly explain how you know them and why you'd like to add them to your network. Коротко объясните, откуда вы знаете этого человека и почему хотите добавить его в свою сеть.
I spoke very briefly about one of my proudest creations. Я очень кратко рассказал о моем величайшем творении.
Each Delegate and Project Network Member in attendance will have the opportunity to very briefly introduce himself or herself Каждому присутствующему делегату и участнику проектной сети будет предоставлена возможность очень коротко рассказать о себе.
He spoke briefly on Friday but did not mention the economy. Он говорил кратко в пятницу, но не упомянул экономики.
Let me very briefly tell you what I mean by this, synthesizing the work of many economic historians in the process. Позвольте очень коротко пояснить, что я имею в виду, синтезируя работу многих историков экономики в этом способе.
Allow me also to touch briefly on the issue of counter-terrorism. Позвольте мне также кратко коснуться вопроса о борьбе с терроризмом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!