Примеры употребления "Breaking the law" в английском

<>
Not by breaking the law. Я не могу нарушать закон.
Is this, like, breaking the law? А разве это не нарушение закона?
You got caught breaking the law. Вас поймали, когда вы нарушали закон.
He just admitted to breaking the law. Он только что признался в нарушении закона.
They make money breaking the law. Они зарабатывают деньги, нарушая закон.
I do not understand your enjoyment in breaking the law. Я не понимаю твоего удовольствия, в нарушении закона.
I can apologize for breaking the law. Я могу извиниться за то, что нарушил закон.
Breaking the law to make it happen is a different story. Нарушение закона, чтобы это произошло это совсем другая история.
You're breaking the law every day. Ты каждый день нарушаешь закон.
It means that I have been formally disciplined for breaking the law. Это значит, что меня формально отчитали за нарушение закона.
And he did so by breaking the law. И делал это, нарушая закон.
Well, breaking the law isn't worth it no matter what the guy did. Ну, нарушение закона того не стоит, независимо от поступков людей.
Which means the client you lost was breaking the law. А значит, потерянный тобой клиент нарушал закон.
She's not into breaking the law, which this letter would definitely be doing. Она не поддерживает нарушение закона, а это письмо определённо им является.
I'm extorting you because you are breaking the law. Я беру с вас деньги за то, что вы нарушаете закон.
I know, Mrs. Zalman, but with all due respect, your husband did admit to breaking the law. Знаю, миссис Залман, но при всем уважении, ваш муж признался в нарушении закона.
If we keep it, we'll be breaking the law. Взяв их себе, мы нарушим закон.
This will not be easy to achieve in a country where many people consider breaking the law an act of heroism. Этого будет нелегко добиться в стране, где многие люди рассматривают нарушение закона как акт героизма.
Look, you tell Gopnik, Arthur Gopnik, he's breaking the law. Так, скажите Гопнику, Артуру Гопнику, что он нарушает закон.
From midnight on New Year's Eve, all pirate radio stations, including, of course, Radio Rock, will be breaking the law. С полуночи Нового года деятельность пиратских радиостанций, среди которых, конечно, и "Радио Рок", будет нарушением закона.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!