Примеры употребления "Breaking Bad" в английском

<>
I’ve finished all the Breaking Bad episodes and my dog died yesterday – I hate you! Я посмотрел все эпизоды сериала Во все тяжкие, и вчера умерла моя собака – я ненавижу всех!
Breaking Bad” is brilliant television, but it is regrettable that so many Americans see only this side of things. «Во все тяжкие» ? это блистательный телевизионный сериал, но очень жаль, что многие американцы видят только эту сторону вещей.
For a glimpse of the average American’s understanding of the relationship between the United States and Mexico, one only has to watch the critically acclaimed television series Breaking Bad. Для быстрого получения представления о понимании средним американцем взаимоотношений между США и Мексикой достаточно всего лишь посмотреть получивший признание критиков телевизионный сериал «Во все тяжкие» (Breaking Bad).
Busy with domestic political affairs, they do not hesitate to use Europe as a scapegoat to avoid breaking bad news to their fellow citizens. Некоторые проявляют сепаратистские тенденции, которые беспокоят и расстраивают их избирателей.
He wanted it so bad, but that thought of breaking his back again was in the back of his head. Он так хотел выполнить этот трюк, но мысль о том, что он снова может сломать себе позвоночник, не покидала его.
Bad guys think twice about breaking into a house with a dog. Плохие ребята дважды подумают, прежде чем вламываться в дом с собакой.
More likely than not, many or most of these people would be mostly or partly right, for the economic crisis was caused by a confluence of many factors, the chance co-occurrence of a lot of bad things, which pushed the financial system beyond its breaking point. Скорее да, чем нет, многие или даже большинство из этих людей будут в основном или частично правы, так как причиной экономического кризиса стало сочетание многих факторов, случай, когда одновременно произошло много неприятных событий, которые послужили переломным моментом для финансовой системы.
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. Его английский язык не таки уж и плох, учитывая что он изучает его всего два года.
My patience has come to the breaking point. Чаша моего терпения переполнилась.
You've traded bad for worse. Поменял шило на мыло.
I was breaking my heart when I was watching it. Когда я смотрел на это, у меня сердце кровью обливалось.
Better to be alone than in bad company. Лучше быть одному, чем в плохой компании.
I will get up before the day is breaking. Я встану до рассвета.
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood. Она может отказаться разговаривать с тобой, потому что у неё очень плохое настроение.
You can't make an omelet without breaking eggs. Не разбив яиц, яичницы не сделаешь.
I couldn't go out on account of the bad weather. Я не могу пойти из-за плохой погоды.
He said, "My car is always breaking down." Он сказал: "Моя машина постоянно ломается."
Her daughter is bad at cooking. Его дочь плохо умеет готовить.
Forgive me for breaking my promise. Простите меня, что я нарушил своё обещание.
I wasn't aware that you were feeling so bad. Я не был осведомлён что вы чувствуете себя так плохо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!