Примеры употребления "Breakdown" в английском

<>
About work breakdown structures [AX 2012] О структурных декомпозициях работ [AX 2012]
She is on the verge of a nervous breakdown. Она на грани нервного срыва.
Still, if Ghuneim takes over as the PA's and Fatah's leader, which could happen next year, a breakdown of negotiations with Israel and a new round of fighting would not be surprising. Тем не менее, если Гунейм станет лидером Палестинской автономии и Фатх, что может произойти в следующем году, то следует ожидать прекращения переговоров с Израилем и новой волны насилия.
These are the real questions posed by Sunday's breakdown of the constitutional negotiations in Brussels. Вот те вопросы, которые поставил срыв воскресных переговоров по конституции в Брюсселе.
All of this leads to the breakdown of the social fabric, the loss of civic spirit and, ultimately, the failure of confidence in their institutions and, especially, in justice. Все это ведет к разрушению социальной ткани общества, падению гражданского духа и, в конечном итоге, к утрате веры в свои институты и, в частности, в систему правосудия.
Table 2 shows the total breakdown of costs for completing the design development phase, including the required cost for 2005. В таблице 2 приводится общее распределение расходов на завершение стадии разработки проекта, включая необходимые расходы на 2005 год.
Schedule workers directly from a work breakdown structure (WBS). Планирование работников непосредственно из структурной декомпозиции работ (СДР).
Oh, come on, this can't be the first woman who had a nervous breakdown, lost her job and wound up taking her clothes off for horny strangers because of you. О, перестань, она не может быть первой женщиной которая заработала нервный срыв, потеряла свою работу и раздевается для похотливых мужиков из-за тебя.
Transfer work breakdown estimates to project forecasts [AX 2012] Перенос оценок структурной декомпозиции работ в прогнозы по проекту [AX 2012]
Word on the street is that you couldn't hack it on Bombshell, that you had a nervous breakdown, and that I should be looking for another writing partner before my career goes down with yours. Ходят слухи, что ты не справилась, работая над "Секс-бомбой", что ты пережила нервный срыв, и что мне следует поискать себе нового либреттиста в партнеры, пока моя карьера не скатилась вслед за твоей.
On the Action Pane, click New work breakdown structure template. В области действий щелкните Создать шаблон структурной декомпозиции работ.
“Keying out spiders was the one lab I taught in which I made sure to have chocolate and tissues on hand for the inevitable nervous breakdown by a student,” said Gwen Pearson, entomologist and WIRED bug blogger. «В одной лаборатории, в которой я преподавала, мы занимались идентификацией пауков, и тогда я должна была быть уверенной в наличии шоколада и носовых платков на случай неизбежных нервных срывов у студентов», — отметила Гвен Пирсон (Gwen Pearson), энтомолог и пишущий о насекомых блогер онлайнового издания Wired.
Create a work breakdown structure template for projects [AX 2012] Создание шаблона структурной декомпозиции работ для проектов [AX 2012]
Create a work breakdown structure of tasks for a project Создание структурной декомпозиции работ для задач по проекту
For more information, see Transfer work breakdown estimates to project forecasts. Дополнительные сведения см. в разделе Перенос оценок структурной декомпозиции работ в прогнозы по проекту.
Click Project management and accounting > Setup > Projects > Work breakdown structure templates. Щелкните Управление и учет по проектам > Настройка > Проекты > Шаблоны структурной декомпозиции работ.
Create a work breakdown structure of tasks for a project [AX 2012] Создание структурной декомпозиции работ для задач по проекту [AX 2012]
For more information, see Create a work breakdown structure template for projects. Дополнительные сведения см. в разделе Создание шаблона структурной декомпозиции работ для проектов.
On the Project quotation tab, in the Maintain group, click Work breakdown structure. На вкладке Предложения по проекту в группе Поддерживать нажмите кнопку Структурная декомпозиция работ.
About redistributing manually assigned hours for a work breakdown structure in AX 2012 R3 О перераспределении назначенных часов для структурной декомпозиции работ в AX 2012 R3 вручную
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!