Примеры употребления "Boutique Hotel Warwick House" в английском

<>
Weekend in a boutique hotel. Выходные в бутик-отеле.
~ Why shouldn't it be a boutique hotel and spa? Почему бы ему не быть бутик-отелем и спа?
The thing is I've been talking to some investors from Dubai about opening a boutique hotel. Дело в том, что я встречался с инвесторами из Дубая по поводу открытия бутик-отеля.
Mary Nazzal, owner, with her family, of a chic and bustling boutique hotel, is another dynamo who looks as if she stepped out of a fashion shoot. Мари Наззаль, вместе со своей семьей владеющая шикарным и шумным роскошным отелем — это еще одна энергичная женщина, которая выглядит как с обложки модного журнала.
In order to distinguish the characteristics of this type of hotel, the name of lodging house is applied in this document. С тем чтобы особо выделить характеристики гостиниц этого типа, в настоящем документе применяется термин " пансионат ".
Sits in his hotel all day long, doing nothing, like a king, and says, house, he says. Целый день ничего не делает, расселся в кресле, как король, и говорит, что это - дом.
Well, instead of looking for a hotel, why don't we just go into the next town and help ourselves to a house? Итак, вместо поиска отеля, почему бы нам не поехать в следующий город и найти дом?
Boxer had a night job parking cars at the Adams House hotel. Боксер подрабатывал по ночам парковщиком машин в отеле Adams House.
Oh, and tonight is our treat because we basically used your house as a hotel, so it's the least we can do. Да, и сегодня мы угощаем, раз уж мы пошалили в вашем доме, это меньшее, что мы можем сделать.
Well, he could use a boarding house or a hotel. Он мог зайти в небольшую гостиницу.
Nothing like leaving your house keys in the hotel room of your hook-up. Уж всё лучше, чем оставлять ключи от дома в гостиничном номере своей пассии.
Caitlin was at her best friend's house before she went to the hotel. Кейтлин была дома у подружки до того, как поехала в отель.
So he leaves the house, calls a cab, spends a night in a hotel in Swansea. Так он покидает дом, вызывает такси, проводит ночь в отеле в Суонси.
New mission personnel generally do not find a house or an apartment to rent immediately upon arrival in the mission area, and therefore would need to stay in a hotel for at least a short period of time. Новые сотрудники миссии, как правило, не в состоянии арендовать дом или квартиру непосредственно по прибытии в район миссии, в связи с чем они вынуждены, по крайней мере некоторое время, жить в гостинице.
Instead, the business has become more "democratic" with the multiplication of so-called "boutique cartels." Вместо этого бизнес стал более "демократичным" с появлением и распространением так называемых "бутичных картелей".
The Hilton Hotel, please. Отель Хилтон, пожалуйста.
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked. Мой собственный дом был бельмом на глазу, но маленьким бельмом, а потому его не заметили.
WARWICK, UK - Nowadays, in country after country, policymakers have become obsessed with the need to strengthen science education. Уорик, Великобритания - В одной стране за другой политики сегодня становятся одержимы необходимостью повысить уровень образования в области естественных наук.
There is a nasty little story of one of Germany's mega-businesses that went shopping to buy a high tech boutique in the US. Вот одна малоприятная история о некоем немецком предприятии-гиганте, которое решило купить в США фирму, занимающуюся высокими технологиями.
The hotel which I am staying at is near the station. Отель, в котором я остановился, находился рядом со станцией.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!