Примеры употребления "Both of you" в английском

<>
Are both of you ready to go? Вы оба готовы идти?
Well, don't you feel that both of you are entitled to your own private lives? А тебе не кажется, что вы оба открыли новую страницу в вашей личной жизни?
Okay, listen, I gotta ask both of you a question. Ладно, слушайте, я должна задать вам обоим вопрос.
I know that I was really rude to both of you yesterday. Слушайте, я понимаю, что вчера вам нагрубил.
Both of you are my students, so I know you both. Вы оба учились у меня, я вас хорошо знаю.
Okay, I swear I will flunk both of you! Я клянусь, я вас обоих завалю на экзамене!
Earlier, I was trying to teach both of you to read the star charts. До этого я учил вас с Тиган читать звездные карты.
Both of you will share a room, right? Ну, вы же будете жить вместе?
Both of you have done me a favour. Вы оба оказали мне услугу.
Excuse me, everyone, um, it's such a pleasure to have so many new faces here tonight in our home, and we're so happy for both of you, and we know that this is a start of a beautiful family with lots of beautiful children. Прошу прощение, послушайте, это такой удовольствие видеть столько много новых лиц в нашем доме, и мы так рады за вас обоих, и мы знаем, что это начало прекрасной семьи с кучкой прекрасных детей.
Go, both of you, I'll stay here and keep working on the samples, see what I can figure out. Уходите, оба, а я останусь и продолжу работу над образцами, посмотрю, что можно выяснить.
This is a middle school vice principal and can give both of you detention. Это завуч средней школы и она обеих вас может отправить за решётку.
You have my deepest sympathy, both of you. Примите мои глубочайшие соболезнования, вы оба.
My salutations to both of you. Всего наилучшего вам обоим.
You keep me locked up, telling me you know what's best, but both of you were powerless against the spirit attack. Вы держали меня в заточении, говорили мне, что для меня лучше, но оба оказались бессильны против атаки духа.
Instead of promoting an existing partner, you want me to make both of you junior partners. Вместо повышения действующих партнёров вы хотите, чтобы я сделал вас обоих младшими партнёрами.
There were times when it was a little bit much, but this is just ultimately about performing and that's the main note I think I gave both of you. Временами я чуть чуть перебарщивал, но я делал это исключительно ради отличного выступления, и я думаю, что самое главное - это то, что вы намотали на ус мои замечания.
Somebody just posted a significant amount of bail for both of you. Кто-то только что Заплатил за вас очень большой залог.
And both of you, get to bed on time. И оба ложитесь спать вовремя.
Turn off the ignition, put your keys and the hands on the dashboard, both of you. Выключите зажигание, положите ключи и руки на панель, оба.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!