Примеры употребления "Borders" в английском с переводом "граница"

<>
Today, stories continue to transcend borders. Сегодня истории продолжают переступать границы.
Upwards, across the borders of ages. Ввысь, сквозь границы веков.
They watch the borders more closely. Границы стали лучше стеречь.
After all, borders are not impermeable. В конце концов, границы не непроницаемы.
Color for the borders of buttons Цвет границ кнопок
One woman gives birth to borders. Одна - дает жизнь границам.
They can lurk around the borders. Они могут притаиться вокруг границ.
Attack Serbia to redraw Balkans’ borders! Атакуйте Сербию, чтобы перечертить границы на Балканах!
Dispatch a coded message to all borders. Дайте шифрованные сообщения на все границы.
The Case for Opening Europe’s Borders Повод открыть границы Европы
Removing a border with the Borders button Удаление обрамления с помощью кнопки "Границы"
the Kingdom's borders are very porous. границы государства очень прозрачны.
Diasporas are now connected across national borders. Связям национальных диаспор теперь не препятствуют границы государств.
No nation threatens China's land borders. Ни одна страна не угрожает земельным границам Китая.
Malaria does not, after all, respect borders. Малярия не признаёт государственных границ.
Borders, access roads, security gates, classified intelligence. Границы, подъездные дороги, пункты охраны, засекреченная информация.
a. Don’t include rounded edges or borders. а) Не используйте закругленные края или границы.
You've got to cross all these borders. Придётся пересекать множество границ.
These countries' borders originate from Stalin's decrees. Границы этих стран возникли согласно указам Сталина.
· borders that have strong national and international recognition; · пользующиеся международным признанием государственные границы;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!