Примеры употребления "Booze" в английском с переводом "выпивка"

<>
There's nae booze in here. Здесь не дают выпивки.
Small cocktail tables, expensive booze, and cotton candy. Маленькие коктейльные столики, дорогая выпивка И сахарная вата.
She can smell booze from a mile away. Она запах выпивки за милю чует.
I found some booze in another dad's bag Я нашел выпивку в другом мешке отца
So what, you got booze to brush your teeth. Ну так и что, чисть зубы выпивкой.
Can someone tell these idiots to lay off the booze? Может кто сказать этим идиотам чтоб отвалили от выпивки?
Ease off the booze, stay away from the Mary Jane. Полегче с выпивкой, держись подальше от Мэри Джейн.
The way that booze caught on fire, it was like bananas flambé. То, как выпивка загорелась, было охренительно.
Can we get a thermos so we can sneak in some booze? Может, мы купим термос, чтобы мы смогли спрятать выпивку?
Neal, what we've got are strobe lights, probies, women, and booze. Нил, все что у нас есть - это стробоскопы, датчики, женщины и выпивка.
And enough booze to last for I dunno a couple fun years. И достаточно выпивки на ближайшие пару веселых лет.
Then he tried to convince himself that Advocaat wasn't proper booze. Затем он попытался убедить себя, что ликёр Advocaat это не настоящая выпивка.
That way, if I do anything slutty, I can still blame the booze. Если я буду вести себя, как шлюха, я все могу спихнуть на выпивку.
Excuse the burrito, my one vice, aside from the booze and the cigarettes. Извините за буррито, только им и питаюсь, кроме выпивки и сигарет.
And the booze was the only thing to make the pain go away. И только выпивка избавляла от боли.
The combination of jet lag, booze and choppy seas made some guests sick. Сочетание смены часовых поясов, выпивки и изменчивых вод сделали нескольких гостей больными.
Yes, I need small cocktail tables, expensive booze, cotton candy, and a bouncy house. Да, мне требуются маленькие коктейльные столики Дорогая выпивка, сахарная вата И надувной дом.
We'll deliver the rations and booze and get the hell out of there. Мы лишь доставим еду и выпивку и свалим отсюда.
I'm sorry, I cannot legally protect or insure a campus with free flowing booze. Извини, я не могу юридически защитить или обеспечить кампус халявной выпивкой.
Stevie may have been off the booze, but he clearly hadn't lost his rebellious streak. Может, Стиви и завязал с выпивкой, но он явно не утратил своего бунтарского духа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!