Примеры употребления "Bombs" в английском

<>
For the Norwegian Armed Forces, these restrictions i.a. imply that only air-delivered cluster bombs with a high reliability rate/self destruct mechanisms may be used in international military operations. Для норвежских вооруженных сил эти ограничения, среди прочего, подразумевают, что в международных военных операциях могут применяться только кассетные авиабомбы, сопряженные с высоким уровнем надежности/наличием механизмов самоуничтожения.
They set fire to tyres and military checkpoints in the area and used sticks, stones and petrol bombs to attack UNMIL troops, as well as personnel of the Liberian Police Support Unit who were protecting the Ministry. Они подожгли шины и военные контрольно-пропускные пункты в этом районе и, используя палки, камни и бутылки с зажигательной смесью, напали на военнослужащих МООНЛ и на сотрудников Либерийской национальной полиции, охранявших министерство.
They took advantage of eased freedom of movement to smuggle fugitives, arms, mortar bombs, artillery rockets and even suicide belts between Palestinian villages and cities, and exploited the workers'passage into Israel to infiltrate Israeli cities and carry out suicide attacks. Они воспользовались преимуществом облегчения свободы передвижения для тайной перевозки беглых преступников, оружия, мин, артиллерийских снарядов и даже «поясов смертника» между палестинскими деревнями и городами и использовали въезд в Израиль работников для проникновения в израильские города и совершения нападений террористов-смертников.
We are actively participating in the preparatory work, and we support prohibitions on the use of cluster bombs and finding solutions to the problem of explosive remnants of war, which kill and maim innocent civilians even after conflicts have ended, hamper humanitarian aid and slow down reconstruction in war-ravaged zones. Мы принимаем активное участие в подготовительном процессе и поддерживаем запрещение применения кассетных авиабомб, а также нахождение решения проблеме взрывоопасных остатков войны, которые убивают и калечат невинное гражданское население даже после завершения конфликтов, тормозят процесс предоставления гуманитарной помощи и восстановления в пострадавших от конфликтов регионах.
Waiting for the Bombs to Fall В ожидании бомбежки
He took some bombs in that round. Он словил такие плюхи в этом раунде.
It faces Pakistan soon with 200 atomic bombs. Она противостоит Пакистану, имея в своем арсенале 200 единиц ядерного оружия.
Capable of withstanding petrol bombs and permanent drizzle. Выдерживает зажигательные смеси и осколки.
Andy brought in bombs and is in the Situation Room. Рэнди пронёс в НТС взрывчатку и захватил штаб-квартиру.
In 1933 the Polish artillery started their engagement in flying bombs. С 1933 года польская артиллерия начала задумываться о ракетных стрелах.
Colombia has signed the Oslo agreement with regard to cluster bombs. Колумбия подписала заключенное в Осло соглашение по кассетным боеприпасам.
Music I used to hear was bombs and fire of guns. Вместо музыки я слышал взрывы и выстрелы.
"These bombs aim to destroy the peace and stability in our country. "Целью этих взрывов является нарушить мир и стабильность в нашей стране.
My dear, they're dropping bombs on you, and yet here you are. Дорогая моя, их и на вас сбрасывают, а вы живы-здоровы.
You mean we go hide somewhere in a hole while the bombs fall? Ты предлагаешь нам переждать бомбежку в какой-нибудь яме?
Smoke bombs and blank cartridges, but it seems to have done the trick. Дымовые шашки и холостые патроны, но трюк, кажется, удался.
A North Korea with nuclear bombs surely poses a common threat to all Asians. Северная Корея, имеющая ядерное оружие, определенно будет представлять общую угрозу для всех жителей Азии.
So, for example in Iraq, you know, the war zone, there is roadside bombs. Так, например, в Ираке, ну, вы знаете, в зоне боевых действий, есть мины на дорогах.
They were bombing - not very close - but you could hear the noise of the bombs. Шла бомбежка - не очень близко, но мы слышали взрывы.
And he becomes obsessed with the question of how to drop bombs from an airplane. И тут им овладевает вопрос о способах бомбометания с самолетов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!