Примеры употребления "Boats" в английском

<>
I miss the ferry boats, oysters, hiking Burroughs Trail. Я скучаю по паромам, устрицам, вылазкам в Берроуз.
Supplying European countries as well ASEAN countries with JMSDF flying boats for sea rescue, patrol, and fire fighting will also now likely be approved. Поставка в европейские страны, а также страны ASEAN летательных аппаратов Морских сил самообороны Японии для спасения на море, патрулирования и борьбы с пожарами, скорее всего, тоже будет одобрена.
You'll go home tonight, and you'll sew this button back on your blazer and you'll find yourself the job of your dreams and you'll meet somebody wonderful and have lots of babies and grandchildren, and make dozens of paper boats for them Когда ты вернёшься сегодня домой, ты пришьёшь эту пуговицу обратно на пиджак и ты найдёшь работу, о которой мечтаешь и ты встретишь кого - то замечательного и у тебя будет много детей и внуков, и ты будешь делать десятки бумажных корабликов для них
This land d ferry boats are who you are. Эта земля и паромы - в этом ты весь.
And the so-called “three principles on arms exports” have placed absurd limits on what may be sold or supplied abroad, as even flying boats used for sea rescue have been viewed as banned from export. А так называемые “три принципа экспорта вооружений” установили абсурдные ограничения на то, что может быть продано или поставлено за границу, так что даже летательные аппараты, используемые для спасения на море, считаются запрещенными к экспорту.
This land and ferry boats are who you are. Эта земля и паромы - в этом ты весь.
However, ferry boats not moving independently shall not be required to be fitted with a rate-of-turn indicator;. Однако паромы, не передвигающиеся самостоятельно, могут не иметь индикатора скорости изменения курса;.
Ferry boats not navigating by radar shall, instead of the signal prescribed in paragraph 1 above, give as a fog-signal one long blast followed by four short blasts; this signal shall be repeated at intervals of not more than one minute.” Паромы, плавающие без помощи радиолокатора, вместо сигнала, предписанного в пункте 1 выше, подают туманный сигнал в виде " одного продолжительного гудка, за которым следуют четыре коротких гудка "; этот сигнал повторяется с интервалом не более одной минуты ".
What you gonna say, Boats? Что ты им скажешь, боцман?
A rising tide lifts all boats. Прилив поднимает все корабли.
Hey, Boats, where we heading for? Эй, боцман, куда идем?
You crew boats all over the Caribbean. Вы водите яхты по Карибам.
Western boats plied China's internal waterways. Западные корабли курсировали во внутренних водах Китая.
And people in white hats sailing boats. И люди, которые ходят под парусом в белых фуражках.
cars, trains, planes, buses, boats, all of it. автомобили, поезда, самолёты, автобусы, корабли - все средства.
You like to board other man's boats. Что вы любите брать на абордаж чужие корабли.
We'll go fetch the boats and the floats. Мы спустим плоты на воду и поплывем.
And all the kids ended up on paddle boats. Под конец дети катались на колесном пароходе.
We camped overnight in the trees, in tree boats. Мы ночевали на деревьях, в гамаках.
Do not you tire of boats and the fiery firmament? Вы не устали от кораблей и пламенеющего небесного свода?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!