Примеры употребления "Blind" в английском

<>
So Xi stopped turning a blind eye to corruption. Именно поэтому Си Цзиньпин перестал закрывать глаза на коррупцию.
There's a security camera blind spot over here. Там есть мертвая зона обзора у камеры наблюдения.
He went blind from the accident. Он ослеп из-за несчастного случая.
You're on a blind alley And there's no way out. Ты загнан в тупик и не выберешься из него больше.
Harry went on a blind date. Гарри ходил на свидание вслепую.
Even a blind man will tell Transparency International: Даже слепец скажет Transparency International:
Let's play a game of blind man's buff. Давайте сыграем в жмурки.
That's his blind side Это его слабое место
That I have fought with myself over that night, one half of me swearing blind that I tied a simple slipknot, the other half convinced that I tied the Langford double. Что я боролся с собой всю ту ночь, одна моя половина клялась всем святым что я завязал простой узел, другая половина была уверена, что я завязал двойной Лангфорд.
But he's blind drunk and he can barely stand up. Но он был пьян "в зюзю" и еле стоял на ногах.
My mother, she's blind in one eye and she can drift better than that. Моя мать, она слепа на один глаз, и она может сделать лучше, чем он.
She's the quarterback of this family, And we need to protect her like blind side did. Она квотербек в этой семье, и мы должны её защищать, как это делала Невидимая сторона.
So this is a blind test. Итак, это тест вслепую.
The requirement for a blind area equal to the length of the craft appears overly restrictive. Требование о протяженности зоны отсутствия видимости, равной длине судна, представляется слишком жестким.
Other foreign investors stayed away, because Shevardnadze turned a blind eye to corruption. Другие инвесторы остались в стороне, поскольку Шеварднадзе закрывал глаза на коррупцию.
One common source of businesses’ blind spots is judgment bias. Одной из мертвых зон является предвзятость в оценке ситуации.
He has gone blind in both eyes. Он ослеп на оба глаза.
For too many years the Baltic Sea was a blind alley on the political map of Europe - divided by the Iron Curtain. На протяжении слишком многих лет Балтийское море было тупиком на политической карте Европы, разделенной Железным Занавесом.
Have you ever been on a blind date? Вы когда-нибудь ходили на свидание вслепую?
Even a blind man will tell Transparency International: “I saw him take a bribe with my own eyes.” Даже слепец скажет Transparency International: “Я собственными глазами видел, как он брал взятку”.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!