Примеры употребления "Blend" в английском

<>
Blue-black dyed wool cashmere blend. Чёрно-синяя смесь шерсти и кашемира.
So Lesbor, we blend the two. Поэтому в Лесборе мы смешиваем это вместе.
Achieving this goal will require the right blend of public, private, and philanthropic capital. Для достижения данной цели потребуется наличие правильного сочетания государственного, частного и благотворительного капитала.
Of course, names kind of all blend together. Конечно, такие никнеймы смешаны в одну кучу.
The sellers argued that the Rijn Blend, even with increased levels of mercury, was in conformity with the contract since no specific quality requirements were agreed upon. Продавцы утверждали, что " Рийн Бленд " даже с повышенным содержанием ртути соответствовал договору, поскольку никаких конкретных требований в области качества согласовано не было.
It's, uh, uh, Pinot Cab blend. Это, мм, купаж с Пино.
Blue-black dye, wool and cashmere blend. Чёрно-синяя смесь шерсти и кашемира.
These smoothies will just blend themselves! Эти смузи сами себя смешают!
So, we can use these options to reduce some details, so the image will blend in better with the background. Чтобы уменьшить их количество, мы можем изменить эти параметры. После этого изображение будет лучше сочетаться с фоном.
That explains the marshals trying to blend in out front. Это объясняет пытающихся смешаться с толпой маршалов снаружи.
The Arbitral Tribunal decided that the Rijn Blend did not meet the reasonable quality norm, because the price the parties agreed upon would not be paid for condensate with increased levels of mercury. Арбитражный суд постановил, что " Рийн Бленд " не соответствует норме разумного качества, поскольку за конденсат с повышенным содержанием ртути цена, которую согласовали стороны, обычно не платится.
An unusual blend of bergamot and Indian jasmine. Необычная смесь бергамота и индийского жасмина.
Blend the red paint with the blue paint. Смешай красную краску с синей.
In this case, all we need to do is adjust the picture settings to help it blend in with the design. В нашем случае достаточно изменить параметры рисунка, чтобы он лучше сочетался с темой.
For trying to blend in, your hat sure makes you stand out. Если ты задумал смешаться с толпой будь уверен в такой шляпе тебе не затеряться.
On June 11, 1998, the buyer informed the sellers that it would not accept the next delivery of Rijn Blend, because, due to high levels of mercury therein, further processing or sales were impossible. 11 июня 1998 года покупатель сообщил продавцам о том, что он не примет очередную поставку " Рийн Бленда ", поскольку ввиду высокого содержания в ней ртути дальнейшая переработка или продажа этого конденсата не представляется возможной.
This is an 84% wool to nylon blend. Это смесь 84% шерсти с нейлоном.
All countries’ legitimizing narratives blend historical fact and myth. Легитимирующие повествования всех стран смешивают исторический факт и миф.
This diverse blend of nationalities, languages and beliefs, united by common ideals, together with the historic roots of Monaco, help to weld together this country, which derives its unique character from its diversity. Такой широкий спектр национальностей, языков и верований, объединяемых общими идеалами в сочетании с историческими традициями Монако, помогает укрепить единство страны во всем ее многообразии, в чем как раз и состоит ее самобытность.
I was only just praising him for his ability to blend so effortlessly with a pack of savage dogs. Я только что хвалил его за то, как искусно он смешался со стаей диких псов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!