Примеры употребления "Bits" в английском

<>
But it was in Cambodia’s faraway killing fields of 40 years ago that revolutionary reason and imagination were smashed to bits and neutralized. Но именно на далёких камбоджийских полях смерти 40 лет назад революционные идеи и мечтания были разбиты вдребезги и нейтрализованы.
First, because they issue the world's main reserve currencies, the advanced economies get to exchange bits of paper that they printed for goods and services produced by others. Во-первых, будучи эмитентами основных резервных валют мира, развитые страны имеют возможность менять клочки бумаги, которые они печатают, на товары и услуги, которые производят другие страны.
Not just the boring bits. А не только скучные отрывки.
I'm chuffed to bits! Я просто тащусь!
Chunky chocolate, Taffy bits, marshmallows? Шоколадных, ирисок, зефира?
Nasty, tough bits of brisket. Мерзкие, жесткие остатки грудинки.
I love her to bits. Я безумно её люблю.
And those bits are words. И эти кусочки - слова.
Just smart people moving bits. Только умные люди.
Make sure BITS is turned on: Убедитесь, что служба BITS включена:
Did somebody snap your bits off? Тебя что, кто-то отшлифовал?
A few tyres, bits of barrier. Несколько шин, заграждений.
Put all the bits in wheelie bins. А все куски положил в мусорные контейнеры.
I found these little bits of glass. Я нашёл такие мелкие стеклянные осколки.
No pesky human evolution bits lingering around. Никаких наглых черт эволюции личности не осталось.
The Bismarck sunk it, blew her to bits. «Бисмарк» его потопил, буквально разорвав в клочья.
Maybe I should rip out your sticky bits. Я, наверное, должен вырвать ваши колкие языки.
Selling little bits, chipping away at the edges. Продают по кусочкам, отрезают по краям.
Bits of paper were your database back then. Листы бумаги были раньше базой данных.
Look, they jacked the price up two bits. Смотри, они подняли цену на 25 центов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!