Примеры употребления "Birds of Paradise" в английском

<>
Hey, you know where Birds of Paradise is? Знаешь, что такое "Райские Птицы"?
I thought, perhaps, birds of paradise hung from the ceiling. Я подумал, может, подвесим райских птиц под потолком.
In the great island of New Guinea there are 42 different species of birds of paradise, each more bizarre than the last. В большом острове Новой Гвинеи есть 42 различных разновидности райских птиц, один причудливее другого.
A toucan, a compass, a bird of paradise. Тукан, компас, райская птица.
The superb bird of paradise calls to attract a female. Превосходная райская птица кричит, чтобы привлечь самку.
We will deck the halls with ribbons, bunting and a bird of paradise for every customer. Мы украсим холл лентами, флажками и райские птицы для каждого покупателя.
Birds of paradise. О, райские птицы.
If he insists on checking you, let him do so at the gates of paradise. Если он захочет вас проверить, то это врата в рай.
Birds of a feather will gather together. Рыбак рыбака видит издалека.
He described his gum as a minty fresh piece of paradise. Он описал свою жвачку как ментоловый свежий кусочек рая.
Simply put, biodiversity is the web of life, including all organisms found in every habitat, from the fish of the deep oceans to the birds of the tropical rainforests and everything in between. Проще говоря, биоразнообразие является системой жизни, включающей все организмы, которые можно найти во всех ареалах, от рыб в морских глубинах до птиц в тропических джунглях, и все, что находится между ними.
I am Diana of Paradise Island. Я Диана с Райского острова.
And now like amorous birds of prey. И уподобимся мы паре хищных птиц.
How do you like our little slice of paradise? Как тебе нравится наш райский уголок?
Despite our differences, Theresa and I were birds of a feather. Несмотря на различия, мы с Терезой были два сапога пара.
But speaking of paradise, how is the betrothed one? Кстати, о рае, как поживает невеста?
She wants to open a reserve in Costa Rica for rescued birds of prey. Она хочет открыть заповедник в Коста Рике для спасенных хищных птиц.
I don't want to see where she goes, what other birds of prey are out there and what other nests are. Я не хочу видеть, куда она направляется, какие хищные птицы уже там и какие другие гнезда.
And what, Miss Brawne, did you make of Paradise Lost? А что вы, мисс Брон, скажете о "Потерянном Рае"?
Three of a kind - Birds of a feather - Now and forever Трое на дело - Птицы одного полета - Теперь и всегда
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!