Примеры употребления "Bias" в английском с переводом "смещать"

<>
But even this comparison involves a selection bias. Но даже такое сравнение включает в себя смещение отбора.
Normally, this dovish bias would be a handicap; nowadays, it is an advantage. Как правило, подобные мирные смещения являются помехой, но сейчас это преимущество.
This shifted the short-term bias back to the upside in my view. Это смещает краткосрочный уклон обратно вверх, на мой взгляд.
You didn't really think I'd activate the Reverse Bias, did you? Ты ведь на самом деле не думала, будто я активирую Обратное Смещение?
As a result I believe that the short-term bias is to the upside. В результате я считаю, что краткосрочные смещения направлены в сторону роста.
Several kinds of selection bias must be considered when we look at Siegel's constant. Когда мы рассматриваем константу Сигеля, следует учитывать несколько типов смещения отбора.
As a result, I would consider the short-term bias to have shifted to the upside. В результате, я хотел бы видеть краткосрочные смещения в сторону роста.
The geometric mean index avoids this formula bias problem because it does not require quantity weights. Использование для построения индекса формулы среднего геометрического позволяет избежать данной проблемы смещения, поскольку она не требует количественных весов.
I believe that the fall back below the 60.00 line shifted the short-term bias negative. Я считаю, что повторное падение ниже линии 60.00 (S1) смещает краткосрочную картину в отрицательную зону.
And you'll notice that there's a very heavy bias towards North America and Western Europe. Вы заметите, что существует очень большое смещение в сторону Северной Америки и Западной Европы.
After the strong rebound from 118.35, the short-term bias has turned positive in my view. После сильного отскока от отметки 118,35, на мой взгляд, краткосрочное смещение оказалось положительным.
However, I believe that Thursday’s fall back below the 60.00 line shifted the short-term bias negative. Тем не менее, я считаю, что снижение ниже линии 60.00 в четверг, превратило краткосрочные смещения в отрицательные.
After the completion of a double top pattern on the 4-hour chart, the short-term bias has turned negative. После завершения формирования двойной вершины на 4-часовом графике, краткосрочные смещения стали отрицательными.
However, I believe that last week’s fall back below the 60.00 line shifted the short-term bias negative. Тем не менее, я считаю, что падением цены на прошлой неделе ниже линии 60.00 сдвинуло краткосрочные отрицательные смещения.
A clear dip below 1.1260 (S2) is the move that would shift the bias back to the downside, I believe. Ясно, что падение ниже 1,1260 (S2) является шагом, который приведет, по моему мнению, к изменению смещения в обратную сторону.
Formula bias (the term is somewhat unclear and sometimes has led to confusion) is discussed in detail in several BLS papers. Обусловленное формулой смещение (несколько туманный и в некоторых случаях вносящий путаницу термин) подробно обсуждается в ряде документов БСТ.
In other words, I wouldn’t read too much into the fact that there was no comment on the bias in rates. Другими словами, я бы не читал слишком много о том, что не было никаких комментариев по смещению ставок.
On the upside, a violation above 1.0860 (R1) would be necessary to shift the short-term bias back to the upside. Пробитие выше 1,0860 (R1) будет необходимо, для того, чтобы сместить краткосрочный уклон обратно вверх.
As long as the rate is trading within the near-term upside channel, the bias remains to the upside in my view. Пока пара торгуется в рамках краткосрочного восходящего канала, смещения остается направленным к верху, на мой взгляд.
The BLS has taken steps in recent years to address substitution bias, specifically in order to more closely approximate the conditional COL objective. В последние годы БСТ предпринимало шаги по решению проблемы обусловленного замещением смещения ИПЦ, в частности с целью более тесного приближения к цели условного ИСЖ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!