Примеры употребления "Begun" в английском с переводом "начинать"

<>
Politicians have recently begun Twittering. Политики тоже недавно начали использовать Твиттер.
Well begun is half done. Хорошее начало - половина дела.
Eric has begun to sing. Эрик начал петь.
Have you begun studying English? Вы начали изучать английский?
The tongue has begun to bifurcate. Язык начал раздваиваться.
Lagarde has begun to change that. Но Лагард начала менять это мнение.
But we have begun to adapt. Но мы начинаем приспосабливаться.
This has slowly begun to change. Данная тенденция начала медленно меняться.
Two degree courses were begun in 1999. Два магистерских курса начали свою работу в 1999 году.
These companies have begun to think differently. Эти компании начали думать по-другому, по-новому.
We've just begun our investigation, Owen. Мы только начали расследование, Оуэн.
I've already begun a spatial diag. Я уже начала пространственное.
They've begun an investigation into her disappearance. Они начали расследование по ее исчезновению.
We've begun alterations to expand our holds. Мы начали перестройку для расширения наших трюмов.
In many places, that has begun to change. Сейчас во многих местах эта ситуация начала меняться.
In Germany, "capitalism unmodified" has begun its reign. В Германии начинает воцаряться "неизмененный капитализм".
But China has begun to make serious mistakes. Но Китай начал делать серьезные ошибки.
Indeed, it has already begun to do so. Вообще-то, он уже начал это делать.
They've just begun hearing a divorce action. Там только что начато дело о разводе.
Our collective efforts have begun to bear fruit. Наши коллективные усилия уже начали приносить свои плоды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!