Примеры употребления "Beg" в английском с переводом "просить"

<>
To beg you for forgiveness. При полном параде просить вашего прощения.
Please, Khaleesi, I beg you. Прошу, кхалиси, умоляю.
I beg you pardon, Missy? Прошу прощения, доча?
I beg your indulgence, Anthony. Я прошу вашего снисхождения, Энтони.
Your Majesty, I beg your indulgence. Ваше Величество, я прошу о снисхождении.
We are Lancastrians, we beg for nothing. Мы - Ланкастеры, мы ничего не просим.
I beg of you to listen carefully. Прошу вас слушать внимательно.
I beg you don't demagnetize the magnet Я прошу, не размагничивай магнит
Better to beg forgiveness than ask for permission. Лучше извиняться, чем просить разрешения.
I beg you to help me, Mr. Magister. Я прошу вас помочь мне, Магистр.
I beg you by the Virgin of Macarena. Я прошу тебя, Девственница Макарена.
You will beg my forgiveness for your impertinence, Egremont. Ты будешь просить у меня прощения за свою несдержанность, Эргемонт.
Perhaps it doesn't show, but I beg for alms. Может, по мне и не скажешь, но я прошу подаяния.
I went to his office to beg for a second chance. Я пошел к нему в кабинет, чтобы просить о пересдаче.
I beg your pardon, did you say, "suspend her piano lessons"? Прошу прощения, вы сказали, "освободить от уроков музыки"?
So, to avoid any occurences, I beg of you to leave. Поэтому, чтобы избежать каких-либо проблем, я прошу Вас уйти.
When they enter a town, they beg from house to house. Когда индийцы Тараумара спускаются в город, они просили милостыню.
I beg you, dear children, come to the house of God. Прошу вас, дети мои, пойдемте в дом Божий.
I want you to beg me on your knees for a kiss. Я хочу, чтобы ты просил моего поцелуя, стоя на коленях.
It's always better to beg for forgiveness Than ask for permission. Всегда лучше просить прощения, чем просить разрешения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!