Примеры употребления "Bath" в английском

<>
You taking a DNA bath? Принимаешь ванну из ДНК?
You're a bath servant! Ты - мойщик из бани!
His personal chamberlain supervises his meals, his robes, and daily bath. Его личный камергер надзирает за подачей блюд, одеждой и ежедневным купанием.
I'm taking a Franklin bath. Я собираюсь купаться во Франклинах.
He stays on in Bath. Он остается в Бате.
Well, we're down to ice cube trays and my inflatable foot bath. Мы даже использовали формы для льда и мою надувную ванночку для ног.
Well, Eugenia, you certainly made me take a bath. Ну, Евгения, все ж искупала ты меня.
How'd it go with steam bath Willie? Как прошла банька с Вилли?
The fundamental requirement of the safety of the inmates is violated if the location of some of the bars, window latches and radiators in the arrest premises, bath facilities and cells directly provides occasion for suicide by hanging. Основное требование в отношении безопасности заключенных нарушается в том случае, если расположение некоторых решеток, оконных задвижек и батарей отопления в тюремных помещениях, а также в ванных комнатах и камерах может непосредственно использоваться для совершения самоубийства путем повешения.
The water bath is ready. Вода для ванны готова.
You're just a bath servant! Ты всего лишь мойщик, слуга из бани!
I take a bath every day. Я купаюсь каждый день.
Enough boasting, Mr. de la Bath. Напрасно храбритесь, месье Де ля Бат.
So the bath on the left is after five days, and on the right, after 10. Ванночка слева стояла 5 дней, а та, что справа - 10 дней.
She had planned to bake her husband a strudel, give her dog a bath Она планировала испечь своему мужу штрудель, искупать собаку
Think it's bath salts? Думаешь, дело в соли для ванной?
I've been to the public bath. Я была в общественной бане.
Pretty dumb taking a bath with it. Тупо было с ним купаться.
This is how they do things in Bath. Они делают так в Бате.
We stir this in until it's completely dissolved and then pour it into a growth bath. Затем мешаю, пока сахар полностью не растворится, а потом наливаю в ванночку для роста.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!